新版《西游记》之败笔连篇
一品小说网 www.yipinzongshi.com,chenshilong文集无错无删减全文免费阅读!
什么话也不用多说,大胡子先生出手的西游记与技术水平过烂的六小龄童版本的西游记根本没办法比,根本就不是一个档次,不配做人家的竞争对手。
在新版开拍过程中,张先生进行了大张旗鼓地选秀活动,并向观众们灌输着这个概念:我的西游与老版本的有很大的不同,我要弥补老版技术手段过弱的弱点,我的唐僧什么一干人和真实生活中的人更为贴近一些,比如现实中唐僧不可能穿着袈裟走路、比如孙悟空不应该像猴子,而和人的动作更贴近才对、比如猪八戒总而言之,我的西游记绝对比老版的好看。结果怎么样呢?拍摄过程中爆料的人物造型被坚守老版的观众骂得体无完肤。这是其次,人物造型不符合观众的口味,只要拍摄效果好ok就行。比如青光灿烂猪八戒就很不错,很对观众的胃口,虽然刚开始人家并不接受剧集中猪八戒和孙悟空的形象。
如果单是人物造型与我们头脑中的形象格格不入,那我也就不想去写这些废话了。但是很可惜,看了几集新版西游记之后,我不只是失望,而且比失望还要严重。罗列了一大堆败笔之后,我实在是不忍心看下去了。
首先值得一提的是人物台词。在大胡子先生执导的所有电视剧中,人物台词最明显的特征就是与剧集无关的废话太多,有种之乎者也的书呆子气。金庸武侠如此,新版西游记更不例外。明明很多台词可以不必放在剧中,但不知道张先生是如何想的,偏偏要把一大堆牛唇不对马嘴的话插进去。更为要命的是,这样经典名著的台词中居然还有病句!
在孙悟空女儿国借落胎水的剧情中,红孩儿的叔叔曾对孙悟空说:“他正是我的舍侄(全文忘记了,不过“我的舍侄”我记得倒是挺清楚的)!”一听之下,我便感到味道怪怪的,但一会儿立刻想到:“舍侄”的意思是“我的侄子”的谦称,那么“我的舍侄”不言而喻,意思是“我的我的侄子”难怪我听着怎么穷酸味特浓。而大胡子先生自己恐怕还不知道,他越是让台词变得文雅一些,就越显得他自己是个活脱脱的土包子、乡巴佬!
其次我要说的是剧情的布置。张先生导演的所有电视剧都有这样一个通病:原本有些剧情如果不出在剧中的话,那么将更增加全剧的悬念感。倚天中张敏的提前出现便不应该,新版西游出世后的孙悟空认父王又削弱了剧情的悬念。有句话说的好:“一切尽在不言中”言外之意就是说出来了那么就没意思了,电视剧剧情的安排也是如此。很多吊观众胃口的东西不必提出来让人家知道,保持神秘才是最美。可惜张先生并不明白,或许以后也明白不了,因为他要忙着赚钱。
大概现在中国的所有导演都是这个样子吧,为了赚满自己口袋的钱,差不多是不择手段地通过各种手段骗取观众的眼球。导演看到中国人爱看欧美大片,于是自己也弄出个大片出来;看到日韩肥皂剧很能赚取人们的眼泪,于是各种版本的中国肥皂剧也出来了;看到前四大名著拍出来那么成功,于是一个个的学起那王婆出来,自吹自擂说我家的小孩子要比你们喜欢的那个邻居家小孩子好得多。结果呢,一个个不伦不类的东西遭到亿万人的唾骂,导演还要继续拍下一个,继续坐在高台上吹牛着,正如我国现在很多企业标榜着“自主品牌”来赢得消费者的认可一样。
第三,神话片不像神话片,倒像个个个都会很高强武功的武打片。整个画面打斗场景太过明显,不知道导演先生的这部电视剧针对的是什么市场。如果针对少儿市场,那么我看这种神话片真不适合儿童健康,小孩子看了回头肯定喜欢与人家打架斗殴;如果是针对像我们这样的年轻市场,那么我们肯定也不可能会接受的,穷酸调子谁爱看,何况先入为主的概念早让我们深深喜欢前西游了。新西游记除了酸腐外,全无亮点可言。遥想当年观音菩萨在钟鸣的背景下腾云而起的那种场景,想想上面神话人物仙风道骨之姿,张氏版本的西游在人家面前只能是自叹弗如,哪里还配当人家的竞争对手呢!
种种我就不说了,其实张氏西游的确有其亮点可言,比如画面的逼真程度就很不错。不过导演似乎忘记了,新型技术只是为了点缀剧情,而不是通过片子所要宣传的对象,显示生活中没有人会做古人那样买珠还椟,不然的话国家也不会任由月饼披上过于精美的外衣了。不过可惜,导演先生的眼中只认得钱,而不是艺术。
什么话也不用多说,大胡子先生出手的西游记与技术水平过烂的六小龄童版本的西游记根本没办法比,根本就不是一个档次,不配做人家的竞争对手。
在新版开拍过程中,张先生进行了大张旗鼓地选秀活动,并向观众们灌输着这个概念:我的西游与老版本的有很大的不同,我要弥补老版技术手段过弱的弱点,我的唐僧什么一干人和真实生活中的人更为贴近一些,比如现实中唐僧不可能穿着袈裟走路、比如孙悟空不应该像猴子,而和人的动作更贴近才对、比如猪八戒总而言之,我的西游记绝对比老版的好看。结果怎么样呢?拍摄过程中爆料的人物造型被坚守老版的观众骂得体无完肤。这是其次,人物造型不符合观众的口味,只要拍摄效果好ok就行。比如青光灿烂猪八戒就很不错,很对观众的胃口,虽然刚开始人家并不接受剧集中猪八戒和孙悟空的形象。
如果单是人物造型与我们头脑中的形象格格不入,那我也就不想去写这些废话了。但是很可惜,看了几集新版西游记之后,我不只是失望,而且比失望还要严重。罗列了一大堆败笔之后,我实在是不忍心看下去了。
首先值得一提的是人物台词。在大胡子先生执导的所有电视剧中,人物台词最明显的特征就是与剧集无关的废话太多,有种之乎者也的书呆子气。金庸武侠如此,新版西游记更不例外。明明很多台词可以不必放在剧中,但不知道张先生是如何想的,偏偏要把一大堆牛唇不对马嘴的话插进去。更为要命的是,这样经典名著的台词中居然还有病句!
在孙悟空女儿国借落胎水的剧情中,红孩儿的叔叔曾对孙悟空说:“他正是我的舍侄(全文忘记了,不过“我的舍侄”我记得倒是挺清楚的)!”一听之下,我便感到味道怪怪的,但一会儿立刻想到:“舍侄”的意思是“我的侄子”的谦称,那么“我的舍侄”不言而喻,意思是“我的我的侄子”难怪我听着怎么穷酸味特浓。而大胡子先生自己恐怕还不知道,他越是让台词变得文雅一些,就越显得他自己是个活脱脱的土包子、乡巴佬!
其次我要说的是剧情的布置。张先生导演的所有电视剧都有这样一个通病:原本有些剧情如果不出在剧中的话,那么将更增加全剧的悬念感。倚天中张敏的提前出现便不应该,新版西游出世后的孙悟空认父王又削弱了剧情的悬念。有句话说的好:“一切尽在不言中”言外之意就是说出来了那么就没意思了,电视剧剧情的安排也是如此。很多吊观众胃口的东西不必提出来让人家知道,保持神秘才是最美。可惜张先生并不明白,或许以后也明白不了,因为他要忙着赚钱。
大概现在中国的所有导演都是这个样子吧,为了赚满自己口袋的钱,差不多是不择手段地通过各种手段骗取观众的眼球。导演看到中国人爱看欧美大片,于是自己也弄出个大片出来;看到日韩肥皂剧很能赚取人们的眼泪,于是各种版本的中国肥皂剧也出来了;看到前四大名著拍出来那么成功,于是一个个的学起那王婆出来,自吹自擂说我家的小孩子要比你们喜欢的那个邻居家小孩子好得多。结果呢,一个个不伦不类的东西遭到亿万人的唾骂,导演还要继续拍下一个,继续坐在高台上吹牛着,正如我国现在很多企业标榜着“自主品牌”来赢得消费者的认可一样。
第三,神话片不像神话片,倒像个个个都会很高强武功的武打片。整个画面打斗场景太过明显,不知道导演先生的这部电视剧针对的是什么市场。如果针对少儿市场,那么我看这种神话片真不适合儿童健康,小孩子看了回头肯定喜欢与人家打架斗殴;如果是针对像我们这样的年轻市场,那么我们肯定也不可能会接受的,穷酸调子谁爱看,何况先入为主的概念早让我们深深喜欢前西游了。新西游记除了酸腐外,全无亮点可言。遥想当年观音菩萨在钟鸣的背景下腾云而起的那种场景,想想上面神话人物仙风道骨之姿,张氏版本的西游在人家面前只能是自叹弗如,哪里还配当人家的竞争对手呢!
种种我就不说了,其实张氏西游的确有其亮点可言,比如画面的逼真程度就很不错。不过导演似乎忘记了,新型技术只是为了点缀剧情,而不是通过片子所要宣传的对象,显示生活中没有人会做古人那样买珠还椟,不然的话国家也不会任由月饼披上过于精美的外衣了。不过可惜,导演先生的眼中只认得钱,而不是艺术。