一品小说网 www.yipinzongshi.com,白馬非马文集无错无删减全文免费阅读!
之一
把意图表述得含糊、深沉,但要掌握火候。
要象阿谀者既讨主子欢心,又要不落把柄:
jqk嘿嘿,我还要在圈里混个好名声)
这样就是高人。首先要用阴暗的心理
琢磨,把水搅浑。因为我有我的苦衷:
水浅不能没膝。我只有利用夜色来掩饰
脸红和苍白的心灵。我把语言的旗子举高
人不就那么回事吗?诗坛也不能免俗。
翻翻历史,几千年了,有几个名字可以读熟?
我的要求不高:当婊子还要立牌坊。
既然一切都是虚妄,聪明也就是愚蠢。
人活着着实不易,安慰一下自己
也不是什么多大的事情,何必这么认真。
我悲悯于人性的脆弱,所以暂不披露这些人的姓名。
2002/09/30
之二
一资本家评价一穷诗人:这些诗,自艾自怜
诗人尴尬地说:嘿嘿,小资情调
资本家双目圆瞪:也配!穷酸不过小无产者耳
—— 题记
通过诗歌的道路,我进入更辽阔的空间:
离开不断重复的词、焦躁和卑微的一生
放下述说,一切都已呈现。心
唯一的宫殿,比一粒细沙还轻
我把欲望交给火,爱情还给女儿
把手从舌头上拿开,眼睛越过山顶
一阵风吹乱了路标,追随者
是那条空寂的幽径。我如何忍受
我无限热爱的土地上,常年滋生的
平庸琐碎、精致的小女性化泛滥
“贫穷的小资抒情”(即小无产者情调)?
我给你们带来真理、暴雨、绝望和阵痛
快从沉睡中醒来,以尘埃的速度
诗歌这块创口贴,不足以愈合溃烂的梦境
2002/10/1
之三
跟谁有仇,去教他孩子写诗!
—一读者语录
是谁败坏了诗歌不朽的荣誉?是谁
一再地羞辱,践踏着诗人的尊严?
神圣的诗坛,跳梁小丑们用“恶心”
炒作着工夫在诗外的老套,变本加厉
“无耻”已成为他们胸前炫耀的勋章!
一群戏子和疯狗,亵渎着“人”的基本道义
为达成自己的私欲,狂吠乱咬
为速成的恶名沾沾自喜,滑稽的是
竟然以大师自居。一伙连人品都
不具全的人,却被冠之“诗人”的名义!
善良沉默得太久了,他们有持无恐
肆意横行。我所无限热爱的诗歌啊
你是不幸的。一伙败类,沦落的灵魂
聚集你的名下。他们的流氓行径误导了民众
2002/10/1
之四
亲爱的读者啊,诗人的兄弟姐妹,现在我来澄清:
是无耻者盗用了“诗人”的名义,使这个
圣洁的词,变成了“瘟疫”!请以良知起誓
放下成见和鄙夷,不要因为局部的污染而放弃了大地!
在尘嚣之下,真正的写作者坚守着自己的理念
正在崛起。优美的歌咏将在你们中间响起
他们继承了古老的优秀传统,走过了黑暗的长夜
在孤独中带来了子夜的火种!
是阴谋家和谀媚者,颠覆了神性的诗意
他们精通名利场的规则,热衷于制造各种集团的
游戏,党同伐异。一具具木乃伊
把“人”埋没在人工的语言里,本末倒置
背离了追寻澄明的道路。我无限热爱的诗歌啊
胜过生命!为什么换来的却总是冰冷?
2002/10/1
之一
把意图表述得含糊、深沉,但要掌握火候。
要象阿谀者既讨主子欢心,又要不落把柄:
jqk嘿嘿,我还要在圈里混个好名声)
这样就是高人。首先要用阴暗的心理
琢磨,把水搅浑。因为我有我的苦衷:
水浅不能没膝。我只有利用夜色来掩饰
脸红和苍白的心灵。我把语言的旗子举高
人不就那么回事吗?诗坛也不能免俗。
翻翻历史,几千年了,有几个名字可以读熟?
我的要求不高:当婊子还要立牌坊。
既然一切都是虚妄,聪明也就是愚蠢。
人活着着实不易,安慰一下自己
也不是什么多大的事情,何必这么认真。
我悲悯于人性的脆弱,所以暂不披露这些人的姓名。
2002/09/30
之二
一资本家评价一穷诗人:这些诗,自艾自怜
诗人尴尬地说:嘿嘿,小资情调
资本家双目圆瞪:也配!穷酸不过小无产者耳
—— 题记
通过诗歌的道路,我进入更辽阔的空间:
离开不断重复的词、焦躁和卑微的一生
放下述说,一切都已呈现。心
唯一的宫殿,比一粒细沙还轻
我把欲望交给火,爱情还给女儿
把手从舌头上拿开,眼睛越过山顶
一阵风吹乱了路标,追随者
是那条空寂的幽径。我如何忍受
我无限热爱的土地上,常年滋生的
平庸琐碎、精致的小女性化泛滥
“贫穷的小资抒情”(即小无产者情调)?
我给你们带来真理、暴雨、绝望和阵痛
快从沉睡中醒来,以尘埃的速度
诗歌这块创口贴,不足以愈合溃烂的梦境
2002/10/1
之三
跟谁有仇,去教他孩子写诗!
—一读者语录
是谁败坏了诗歌不朽的荣誉?是谁
一再地羞辱,践踏着诗人的尊严?
神圣的诗坛,跳梁小丑们用“恶心”
炒作着工夫在诗外的老套,变本加厉
“无耻”已成为他们胸前炫耀的勋章!
一群戏子和疯狗,亵渎着“人”的基本道义
为达成自己的私欲,狂吠乱咬
为速成的恶名沾沾自喜,滑稽的是
竟然以大师自居。一伙连人品都
不具全的人,却被冠之“诗人”的名义!
善良沉默得太久了,他们有持无恐
肆意横行。我所无限热爱的诗歌啊
你是不幸的。一伙败类,沦落的灵魂
聚集你的名下。他们的流氓行径误导了民众
2002/10/1
之四
亲爱的读者啊,诗人的兄弟姐妹,现在我来澄清:
是无耻者盗用了“诗人”的名义,使这个
圣洁的词,变成了“瘟疫”!请以良知起誓
放下成见和鄙夷,不要因为局部的污染而放弃了大地!
在尘嚣之下,真正的写作者坚守着自己的理念
正在崛起。优美的歌咏将在你们中间响起
他们继承了古老的优秀传统,走过了黑暗的长夜
在孤独中带来了子夜的火种!
是阴谋家和谀媚者,颠覆了神性的诗意
他们精通名利场的规则,热衷于制造各种集团的
游戏,党同伐异。一具具木乃伊
把“人”埋没在人工的语言里,本末倒置
背离了追寻澄明的道路。我无限热爱的诗歌啊
胜过生命!为什么换来的却总是冰冷?
2002/10/1