一品小说网 www.yipinzongshi.com,重生之神级备胎无错无删减全文免费阅读!
拍摄时期的花絮,可以逗大家一乐!
比如导演尚进在剧组拍戏时,喜爱制作鲜榨果汁,副导演苏晨和编剧宁才神常常以讨论剧情为名,瓜分导演的鲜榨果汁。
燕妮为了更好地揣摩人物的内心状态,她经常会捧着剧本边走边读,先用普通话读一遍,再用陕地话读一遍,读到后来,把两种口音活活说串了,经常是前半句普通话,后半句陕地话,这种奇怪的口音,引发了数次笑场。
沙益为了更好地贴近剧中人的形象,被苏晨勒令减肥。
而江超在与沙益刚好相反,他的任务是增肥,他比原来已经足足胖了十五公斤。
从未演过古装戏的姚辰,本以为能过过女侠的瘾,来之前,还特意跟人学了两招,挽起剑花来还像模像样的。开拍之后才发现,这位女侠的主要活动是,端茶送水擦桌子扫地......
有些花絮逗得大家噗嗤大笑,大家可以感觉到整个《武林外传》的剧组都是洋溢着一种欢乐的氛围,那种大家庭在一起的其乐融融,让人们的欢笑的同时,也感觉心头温暖。联盟影业和苏晨其实想传达给大家一个理念,就是不论你是谁,是做什么的,在大家喜欢、认可《武林外传》这部电视剧的同时,大家也都是一个家庭里的成员了。这里欢乐无忧,充满了纯粹而令人回味无穷的欢乐!
《武林外传》在全剧终之后,更是以平均收视率3.16的惊人成绩,取得了同期电视剧收视第一的宝座。当之无愧的口碑收视双丰收!
而且在看过《武林外传》后,一些有心人也完整的收录了其中人物的各种经典语录,更是喜欢把他们的这些口头禅挂在了嘴边,形成了一种武林外传的周边文化。
“额滴神呀,额错了,额真的错了,一开始我就不应该嫁过来,如果我不嫁过来,我的夫君也不会死,如果我的夫君不死,我也不会沦落到这么一个伤心的地方,如果我不沦落到这么一个伤心的地方。?”
“他妈的你再给我拽,信不信我点你啊。”
“排?山?倒?海!”
“饿服了you,饿输了you,饿简直崇拜you。”
“我看好你哦。”
“帮我照顾好我七舅姥爷?去,没那闲功夫!”
“您大人不记小人过,宰相肚里能撑船,月落乌啼霜满天,夫妻双双把家还。”
“我上面有人”
“再累再苦,只当自己是个二百五;再难再险,只当自己是个二皮脸。”
这些《武林外传》的经典用于简直简直比言语和顺口溜还要流行!
各种经典用语仿佛潮水一般,很快就占据了网络用语的半边天,而且出门不说几句里面的经典台词,你都不好意思说你看过电视。
一时间,教室里,工厂里,办公室里乃至部队中,没有哪里不能听到这些熟悉而逗乐的话语,流传深远!)
拍摄时期的花絮,可以逗大家一乐!
比如导演尚进在剧组拍戏时,喜爱制作鲜榨果汁,副导演苏晨和编剧宁才神常常以讨论剧情为名,瓜分导演的鲜榨果汁。
燕妮为了更好地揣摩人物的内心状态,她经常会捧着剧本边走边读,先用普通话读一遍,再用陕地话读一遍,读到后来,把两种口音活活说串了,经常是前半句普通话,后半句陕地话,这种奇怪的口音,引发了数次笑场。
沙益为了更好地贴近剧中人的形象,被苏晨勒令减肥。
而江超在与沙益刚好相反,他的任务是增肥,他比原来已经足足胖了十五公斤。
从未演过古装戏的姚辰,本以为能过过女侠的瘾,来之前,还特意跟人学了两招,挽起剑花来还像模像样的。开拍之后才发现,这位女侠的主要活动是,端茶送水擦桌子扫地......
有些花絮逗得大家噗嗤大笑,大家可以感觉到整个《武林外传》的剧组都是洋溢着一种欢乐的氛围,那种大家庭在一起的其乐融融,让人们的欢笑的同时,也感觉心头温暖。联盟影业和苏晨其实想传达给大家一个理念,就是不论你是谁,是做什么的,在大家喜欢、认可《武林外传》这部电视剧的同时,大家也都是一个家庭里的成员了。这里欢乐无忧,充满了纯粹而令人回味无穷的欢乐!
《武林外传》在全剧终之后,更是以平均收视率3.16的惊人成绩,取得了同期电视剧收视第一的宝座。当之无愧的口碑收视双丰收!
而且在看过《武林外传》后,一些有心人也完整的收录了其中人物的各种经典语录,更是喜欢把他们的这些口头禅挂在了嘴边,形成了一种武林外传的周边文化。
“额滴神呀,额错了,额真的错了,一开始我就不应该嫁过来,如果我不嫁过来,我的夫君也不会死,如果我的夫君不死,我也不会沦落到这么一个伤心的地方,如果我不沦落到这么一个伤心的地方。?”
“他妈的你再给我拽,信不信我点你啊。”
“排?山?倒?海!”
“饿服了you,饿输了you,饿简直崇拜you。”
“我看好你哦。”
“帮我照顾好我七舅姥爷?去,没那闲功夫!”
“您大人不记小人过,宰相肚里能撑船,月落乌啼霜满天,夫妻双双把家还。”
“我上面有人”
“再累再苦,只当自己是个二百五;再难再险,只当自己是个二皮脸。”
这些《武林外传》的经典用于简直简直比言语和顺口溜还要流行!
各种经典用语仿佛潮水一般,很快就占据了网络用语的半边天,而且出门不说几句里面的经典台词,你都不好意思说你看过电视。
一时间,教室里,工厂里,办公室里乃至部队中,没有哪里不能听到这些熟悉而逗乐的话语,流传深远!)