一品小说网 www.yipinzongshi.com,上帝之城(家教初代)无错无删减全文免费阅读!
与信心——一个绝望的人是不会多花心思打理外表的。
我就像喜欢忠厚的弗朗哥那样喜欢这个女人。只要不涉及艾琳娜的利益,我觉得自己还算是个挺随和的姑娘。
娜拉为伤者作了简单的止血包扎之后,我和纳库鲁神父便不再追究抢劫一事,放他们互相搀扶着回自己村上去了。经历了这么一次血的教训,他们再动恶念时多少也会三思而后行。
这是我头一回为企图要自己命的家伙疗伤。明明做了件蠢事,感觉却不算太坏。
一定是和giotto之类的笨蛋打了交道的缘故……
数日后,庄园内的礼拜堂布置一新,纳库鲁神父的“工作”逐渐步上了正轨。把与giotto的联络事务全部推给他一人实在有些不厚道,因此我时不时也会抽空去贫民区跑上一两趟,每次都能受到giotto和他朋友们的热情款待。我这才明白,他当初那句“人们会喜欢你的”并不是什么空头支票,而是切实可信的诺言。
果然,这家伙是个没药救的傻瓜。
…………
五月的一天,我从庄园的花圃里摘了些开得正旺的玫瑰,兴冲冲地捧着花骑上马直奔贫民区,准备带给娜拉装饰房间——她十二岁的大女儿自从见了一回胸前别着红玫瑰的阔小姐,就时常抱怨母亲摘回的野花太寒碜。如今我有了“为纳库鲁神父办事”这个正当名义,总算不必偷偷摸摸地出门搞慈善了。
“娜拉,弗朗哥,看我给你们带了些什……啊?!”
我一只脚刚迈过杂货店熟悉的门槛,就被眼前凌乱的景象惊呆了。
原本齐整叠放在墙边的货物被人粗暴地扔了一地,各式各样闪闪发亮的小玩艺四处滚动;茶叶罐和咖啡罐都打翻了,踩烂的蜜饯果脯撒得遍地都是;鲜艳的彩色布料或被撕作碎条,或被泼上恶臭难闻的污水,上面还布满了黑乎乎的脏脚印。窗玻璃也被尽数砸烂了,地上布满锋利的玻璃碎片,稍不留心就会在脚面上留下一道血痕。
那面我情有独钟的雕花梳妆镜横躺在房间中央,一道长长的裂痕毫不留情地把它分割成了两瓣。镜框上拉弓射箭的小爱神还在,可脑袋不知滚去哪里了,那模样滑稽得叫人笑不出来。
我立刻意识到发生了什么恐怖的事情,正想加紧脚步冲入里屋查看,却被一股大力束缚住了肩膀和腰间,无法再前行一步。
“克丽斯,别进去!!”
身后传来了giotto富有磁性的温和嗓音,让我难以相信紧抱住我的有力手臂当真长在这个……(看起来)一两肌肉都没有的男人身上。
“你可以放开我再说话,giotto先生。我又不是强盗,不会硬闯的。”
我迅速重拾了冷静,用一贯疏远而有礼貌的口吻向他提议道。
giotto立刻就放开了我,有点不好意思地缩回手抓了抓头发。
“那个,我是一时情急……”
“哦,这可真让人意外。我以为你无论何时都是不焦不躁的。”
我跳开几步与他保持距离,不无讽刺地开口道。这个年轻人的手臂有种与他体型不符的强劲力道,再次激起了我的戒备心。
“怎么连你都说和弗朗哥一样的话?我可不是万能的上帝啊,克丽斯。”
giotto依然没有反驳我的挖苦,只是安静地垂下头,苍白的面容上流露出泫然欲泣的悲伤表情。他提到“弗朗哥”时微颤的声线,与他那天在山坡上提及故乡的堕落时如出一辙。
直到此时,我才切实意识到事态的严重性,赶紧收起讪笑急迫地追问道:
“弗朗哥?弗朗哥怎么了吗?”
giotto紧紧咬住下唇别过脸去,胸膛像哮喘病人一般剧烈地起伏着。他努力了好几次试图开口,但喉咙里卡了根鱼刺似的格格作响,一个字都吐不出来。
“弗朗哥死了。”
回答我的,是另一个沉稳而平和的声音。
科札特·西蒙掀开门帘从里屋快步走了出来。他和giotto一样面色惨白、神情肃穆,脚步声轻得不正常,仿佛害怕惊扰了这里沉睡的某人。
“我和giotto不在的时候,有几个邻镇的混混来这儿找茬,要一折买他店里的东西。弗朗哥当然不干,和他们据理力争。争执中一个小伙子动了刀子,扎在他左胸上。弗朗哥当场昏了过去,没撑到医生来就……”
……………………
听到这里,giotto咬紧牙关用力眨了眨眼,好像要把即将夺眶而出的泪水挤回眼睛里一样。
这一次,即使giotto没有出手拦我,我也牢牢钉在原地迈不开步子了。捧在怀中的玫瑰花不知何时从手里滑脱出去,纷纷扬扬散落在面目全非的杂货店里,像新血一样红得妖娆而不真实。
弗朗哥、死了……?
那个成天笑呵呵、一口一个“我说姑娘啊”的圆脸大叔,那个经常请我吃热乎馅饼的杂货店老板,就这么轻易地……
开玩笑的……吧?这种事,这种事……
“那些人没从弗朗哥这儿占到便宜,就洗劫了杂货店,还把不怎么值钱的东西都砸烂了。他的大女儿一直藏在柜台后面,她说……他们还拐走了娜拉,说什么‘这漂亮娘们能让我们高兴高兴’。”
“你说什么——?!”
感谢上帝,我终于勉强找回了自己的语言功能,在喷涌而出的愤怒驱使下发出了一声短促的尖叫。
照理说,我这种充当恶势力帮凶的走狗没有为弗朗哥和娜拉抱不平的资格。
但就在这时,我忽然前所未有清醒地意识到,我之所以能够在充满背叛和杀意的萨德里克庄园熬到今天,不仅是因为艾琳娜的安慰和扶持,更是因为我一直一直都坚信着——保护艾琳娜这样心怀善念的贵族小姐,就相当于为无数受苦者造福。总有一天,艾琳娜将脱离庄园出嫁,那时我便能和弗朗哥、娜拉以及许多可亲可爱的人们在没有黑暗的地方相见。
可是我竟然本末倒置,为了保住自己在公爵庄园、在艾琳娜小姐身边的地位,一味退让服从,抹杀反抗意志,消极地等待着解脱时刻的到来,连自己最想守护的东西都忽视了。
真是个失职到家的骑士。
从一开始,我就不该指望依靠giotto或戴蒙·斯佩多去改变现状。
如果那是我发自内心的愿望,我就应该自己着手去做才对。我潜意识中的确期盼着变革,但仅有“期盼”是无法改变任何事的。
“就像我刚才说的那样,组自卫团吧,giotto。我知道你厌恶争端,可是除了你,没有人能呼吁镇上的人起来保护自己。”
科札特扶住giotto不住颤抖的双肩,直视着他湿润的暖金色瞳孔,一字一顿地认真说道。
“可是,科札特……”
giotto咽下话头,不安地扫了我一眼。看得出来,他顾虑到组团斗争会将我和艾琳娜置于敌对立场,难免有些缩手缩脚。
……这个温柔过度的白痴男人。
我知道自己该说点什么,于是迎着他俩闪烁不定的目光走上前去,抬起两手分别搭在giotto和科札特的肩膀上。
他们确实都很瘦很不靠谱,触手之处能感觉到嶙峋突起的骨头。无论从哪个学科角度分析,都得不出“他们有可能获胜”的结论。
但是——
“我同意科札特的意见。giotto,要么你来组建自卫团,然后抓住那些混蛋把他们从巴勒莫大教堂的钟楼上扔下去,要么我现在把你从钟楼上扔下去,你选哪个?”
“我哪个都不想选啦……!!”
与信心——一个绝望的人是不会多花心思打理外表的。
我就像喜欢忠厚的弗朗哥那样喜欢这个女人。只要不涉及艾琳娜的利益,我觉得自己还算是个挺随和的姑娘。
娜拉为伤者作了简单的止血包扎之后,我和纳库鲁神父便不再追究抢劫一事,放他们互相搀扶着回自己村上去了。经历了这么一次血的教训,他们再动恶念时多少也会三思而后行。
这是我头一回为企图要自己命的家伙疗伤。明明做了件蠢事,感觉却不算太坏。
一定是和giotto之类的笨蛋打了交道的缘故……
数日后,庄园内的礼拜堂布置一新,纳库鲁神父的“工作”逐渐步上了正轨。把与giotto的联络事务全部推给他一人实在有些不厚道,因此我时不时也会抽空去贫民区跑上一两趟,每次都能受到giotto和他朋友们的热情款待。我这才明白,他当初那句“人们会喜欢你的”并不是什么空头支票,而是切实可信的诺言。
果然,这家伙是个没药救的傻瓜。
…………
五月的一天,我从庄园的花圃里摘了些开得正旺的玫瑰,兴冲冲地捧着花骑上马直奔贫民区,准备带给娜拉装饰房间——她十二岁的大女儿自从见了一回胸前别着红玫瑰的阔小姐,就时常抱怨母亲摘回的野花太寒碜。如今我有了“为纳库鲁神父办事”这个正当名义,总算不必偷偷摸摸地出门搞慈善了。
“娜拉,弗朗哥,看我给你们带了些什……啊?!”
我一只脚刚迈过杂货店熟悉的门槛,就被眼前凌乱的景象惊呆了。
原本齐整叠放在墙边的货物被人粗暴地扔了一地,各式各样闪闪发亮的小玩艺四处滚动;茶叶罐和咖啡罐都打翻了,踩烂的蜜饯果脯撒得遍地都是;鲜艳的彩色布料或被撕作碎条,或被泼上恶臭难闻的污水,上面还布满了黑乎乎的脏脚印。窗玻璃也被尽数砸烂了,地上布满锋利的玻璃碎片,稍不留心就会在脚面上留下一道血痕。
那面我情有独钟的雕花梳妆镜横躺在房间中央,一道长长的裂痕毫不留情地把它分割成了两瓣。镜框上拉弓射箭的小爱神还在,可脑袋不知滚去哪里了,那模样滑稽得叫人笑不出来。
我立刻意识到发生了什么恐怖的事情,正想加紧脚步冲入里屋查看,却被一股大力束缚住了肩膀和腰间,无法再前行一步。
“克丽斯,别进去!!”
身后传来了giotto富有磁性的温和嗓音,让我难以相信紧抱住我的有力手臂当真长在这个……(看起来)一两肌肉都没有的男人身上。
“你可以放开我再说话,giotto先生。我又不是强盗,不会硬闯的。”
我迅速重拾了冷静,用一贯疏远而有礼貌的口吻向他提议道。
giotto立刻就放开了我,有点不好意思地缩回手抓了抓头发。
“那个,我是一时情急……”
“哦,这可真让人意外。我以为你无论何时都是不焦不躁的。”
我跳开几步与他保持距离,不无讽刺地开口道。这个年轻人的手臂有种与他体型不符的强劲力道,再次激起了我的戒备心。
“怎么连你都说和弗朗哥一样的话?我可不是万能的上帝啊,克丽斯。”
giotto依然没有反驳我的挖苦,只是安静地垂下头,苍白的面容上流露出泫然欲泣的悲伤表情。他提到“弗朗哥”时微颤的声线,与他那天在山坡上提及故乡的堕落时如出一辙。
直到此时,我才切实意识到事态的严重性,赶紧收起讪笑急迫地追问道:
“弗朗哥?弗朗哥怎么了吗?”
giotto紧紧咬住下唇别过脸去,胸膛像哮喘病人一般剧烈地起伏着。他努力了好几次试图开口,但喉咙里卡了根鱼刺似的格格作响,一个字都吐不出来。
“弗朗哥死了。”
回答我的,是另一个沉稳而平和的声音。
科札特·西蒙掀开门帘从里屋快步走了出来。他和giotto一样面色惨白、神情肃穆,脚步声轻得不正常,仿佛害怕惊扰了这里沉睡的某人。
“我和giotto不在的时候,有几个邻镇的混混来这儿找茬,要一折买他店里的东西。弗朗哥当然不干,和他们据理力争。争执中一个小伙子动了刀子,扎在他左胸上。弗朗哥当场昏了过去,没撑到医生来就……”
……………………
听到这里,giotto咬紧牙关用力眨了眨眼,好像要把即将夺眶而出的泪水挤回眼睛里一样。
这一次,即使giotto没有出手拦我,我也牢牢钉在原地迈不开步子了。捧在怀中的玫瑰花不知何时从手里滑脱出去,纷纷扬扬散落在面目全非的杂货店里,像新血一样红得妖娆而不真实。
弗朗哥、死了……?
那个成天笑呵呵、一口一个“我说姑娘啊”的圆脸大叔,那个经常请我吃热乎馅饼的杂货店老板,就这么轻易地……
开玩笑的……吧?这种事,这种事……
“那些人没从弗朗哥这儿占到便宜,就洗劫了杂货店,还把不怎么值钱的东西都砸烂了。他的大女儿一直藏在柜台后面,她说……他们还拐走了娜拉,说什么‘这漂亮娘们能让我们高兴高兴’。”
“你说什么——?!”
感谢上帝,我终于勉强找回了自己的语言功能,在喷涌而出的愤怒驱使下发出了一声短促的尖叫。
照理说,我这种充当恶势力帮凶的走狗没有为弗朗哥和娜拉抱不平的资格。
但就在这时,我忽然前所未有清醒地意识到,我之所以能够在充满背叛和杀意的萨德里克庄园熬到今天,不仅是因为艾琳娜的安慰和扶持,更是因为我一直一直都坚信着——保护艾琳娜这样心怀善念的贵族小姐,就相当于为无数受苦者造福。总有一天,艾琳娜将脱离庄园出嫁,那时我便能和弗朗哥、娜拉以及许多可亲可爱的人们在没有黑暗的地方相见。
可是我竟然本末倒置,为了保住自己在公爵庄园、在艾琳娜小姐身边的地位,一味退让服从,抹杀反抗意志,消极地等待着解脱时刻的到来,连自己最想守护的东西都忽视了。
真是个失职到家的骑士。
从一开始,我就不该指望依靠giotto或戴蒙·斯佩多去改变现状。
如果那是我发自内心的愿望,我就应该自己着手去做才对。我潜意识中的确期盼着变革,但仅有“期盼”是无法改变任何事的。
“就像我刚才说的那样,组自卫团吧,giotto。我知道你厌恶争端,可是除了你,没有人能呼吁镇上的人起来保护自己。”
科札特扶住giotto不住颤抖的双肩,直视着他湿润的暖金色瞳孔,一字一顿地认真说道。
“可是,科札特……”
giotto咽下话头,不安地扫了我一眼。看得出来,他顾虑到组团斗争会将我和艾琳娜置于敌对立场,难免有些缩手缩脚。
……这个温柔过度的白痴男人。
我知道自己该说点什么,于是迎着他俩闪烁不定的目光走上前去,抬起两手分别搭在giotto和科札特的肩膀上。
他们确实都很瘦很不靠谱,触手之处能感觉到嶙峋突起的骨头。无论从哪个学科角度分析,都得不出“他们有可能获胜”的结论。
但是——
“我同意科札特的意见。giotto,要么你来组建自卫团,然后抓住那些混蛋把他们从巴勒莫大教堂的钟楼上扔下去,要么我现在把你从钟楼上扔下去,你选哪个?”
“我哪个都不想选啦……!!”