第144章 考察台湾(中) (2/2)
一品小说网 www.yipinzongshi.com,花开美利坚无错无删减全文免费阅读!
音尽量显得比较沉稳。
“是的,女士。”
艾尔莎轻轻的笑着。
“好了,现在我去给爸爸一个惊喜。”
凯瑟琳笑着。
凯瑟琳从房间里面走了出来,布鲁斯正在大厅里面等着,他看着凯瑟琳的打扮,似乎有些疑惑的样子。
凯瑟琳做到了布鲁斯的对面。
布鲁斯有些疑惑。
她先看了看凯瑟琳的脸,又看了看凯瑟琳的胸部,最后,将目光集中到了凯瑟琳的脚上。
“……凯特?”
他试探的问了一句。
“对不起,布鲁斯先生。我是爱丽丝·史密斯,您的秘书。”凯瑟琳一本正经的说道。
这下事情明了了。
“好了,凯特,别闹了!”
布鲁斯摇了摇头,而凯瑟琳却笑了起来。
“凯特,你怎么穿成这样?”
布鲁斯问道。
“这样不是很有趣吗?”凯瑟琳笑嘻嘻的样子,“这事情我早就想做了!”
“那随你吧。”布鲁斯耸了耸肩。
凯瑟琳撇了撇嘴。
无论在哪个时候,父母都会把自己的孩子当成是小孩,对于布鲁斯而言,即将成年的凯瑟琳,也和一个小孩子没有什么区别。
不过凯瑟琳也有些感慨。
上辈子,自己见到这样的OL装扮,最多的大概是在那些爱情动作片里面的情形吧。
不过在现在,这身衣服,可是女强人的代表呢。
很快的,一个人就走了进来,点头哈腰的,不比那个朝着布鲁斯道歉的日本方面负责人要差,只不过是幅度没有那么大而已。
唯一值得称道的是,对方的英文很标准,根本就不需要翻译。
然后,布鲁斯和凯瑟琳就上了车,然后一路跟着朝工业园而去。
台湾为了引进外资,厂房都是现成的,所以只要把设备弄好,然后招工之后,立刻就可以开始生产,台湾在这方面的工作,让凯瑟琳的事情变得很便利。
很快,车子就到了目的地。
布鲁斯一下车,一个中年男子就笑盈盈的走了过来。
“欢迎埃德森先生,欢迎欢迎……”正说着,他就看着凯瑟琳从车上走了下来。
“哦,”他立刻意识到了自己的失态:“鄙人姓童,叫童道。”
凯瑟琳笑了起来,这人的名字还真有趣。根据英语的读法,他的名字就应该是道·童了,还真是有趣。
“这是我的女儿。”
看着对方的视线不停的朝着凯瑟琳身上瞄,布鲁斯干脆把凯瑟琳的身份给说了出来。
“哦……哦……原来是令千金啊!长得真是……清秀脱俗啊!”
对方用的是“Delicate-refined”,本意是“小巧玲珑的”,也可以翻译成“清秀脱俗”。
不过看对方用词似乎很生疏。
——英文里面,哪有(看小说到)e、(看小说到)e,very-(看小说到)e的用法?!
“多谢。但是我觉得我们现在是不是能够实地看看你们台湾方面提供的所谓的‘优惠措施’?”
虽然对于西方人而言,布鲁斯对于对方能够赞赏自己的女儿感觉很开心,但是如果对方的目光一直集中在自己的女儿——尤其是胸部的时候——他已经很不爽了。
这时候,另一个人又急急跑了过来。
“埃德森先生,我们已经准备好了,请跟我来。”
他做了一个请的手势,然后回过头,又狠狠的瞪了那个童道一眼。
音尽量显得比较沉稳。
“是的,女士。”
艾尔莎轻轻的笑着。
“好了,现在我去给爸爸一个惊喜。”
凯瑟琳笑着。
凯瑟琳从房间里面走了出来,布鲁斯正在大厅里面等着,他看着凯瑟琳的打扮,似乎有些疑惑的样子。
凯瑟琳做到了布鲁斯的对面。
布鲁斯有些疑惑。
她先看了看凯瑟琳的脸,又看了看凯瑟琳的胸部,最后,将目光集中到了凯瑟琳的脚上。
“……凯特?”
他试探的问了一句。
“对不起,布鲁斯先生。我是爱丽丝·史密斯,您的秘书。”凯瑟琳一本正经的说道。
这下事情明了了。
“好了,凯特,别闹了!”
布鲁斯摇了摇头,而凯瑟琳却笑了起来。
“凯特,你怎么穿成这样?”
布鲁斯问道。
“这样不是很有趣吗?”凯瑟琳笑嘻嘻的样子,“这事情我早就想做了!”
“那随你吧。”布鲁斯耸了耸肩。
凯瑟琳撇了撇嘴。
无论在哪个时候,父母都会把自己的孩子当成是小孩,对于布鲁斯而言,即将成年的凯瑟琳,也和一个小孩子没有什么区别。
不过凯瑟琳也有些感慨。
上辈子,自己见到这样的OL装扮,最多的大概是在那些爱情动作片里面的情形吧。
不过在现在,这身衣服,可是女强人的代表呢。
很快的,一个人就走了进来,点头哈腰的,不比那个朝着布鲁斯道歉的日本方面负责人要差,只不过是幅度没有那么大而已。
唯一值得称道的是,对方的英文很标准,根本就不需要翻译。
然后,布鲁斯和凯瑟琳就上了车,然后一路跟着朝工业园而去。
台湾为了引进外资,厂房都是现成的,所以只要把设备弄好,然后招工之后,立刻就可以开始生产,台湾在这方面的工作,让凯瑟琳的事情变得很便利。
很快,车子就到了目的地。
布鲁斯一下车,一个中年男子就笑盈盈的走了过来。
“欢迎埃德森先生,欢迎欢迎……”正说着,他就看着凯瑟琳从车上走了下来。
“哦,”他立刻意识到了自己的失态:“鄙人姓童,叫童道。”
凯瑟琳笑了起来,这人的名字还真有趣。根据英语的读法,他的名字就应该是道·童了,还真是有趣。
“这是我的女儿。”
看着对方的视线不停的朝着凯瑟琳身上瞄,布鲁斯干脆把凯瑟琳的身份给说了出来。
“哦……哦……原来是令千金啊!长得真是……清秀脱俗啊!”
对方用的是“Delicate-refined”,本意是“小巧玲珑的”,也可以翻译成“清秀脱俗”。
不过看对方用词似乎很生疏。
——英文里面,哪有(看小说到)e、(看小说到)e,very-(看小说到)e的用法?!
“多谢。但是我觉得我们现在是不是能够实地看看你们台湾方面提供的所谓的‘优惠措施’?”
虽然对于西方人而言,布鲁斯对于对方能够赞赏自己的女儿感觉很开心,但是如果对方的目光一直集中在自己的女儿——尤其是胸部的时候——他已经很不爽了。
这时候,另一个人又急急跑了过来。
“埃德森先生,我们已经准备好了,请跟我来。”
他做了一个请的手势,然后回过头,又狠狠的瞪了那个童道一眼。