第73章 冒险史33 (1/2)
一品小说网 www.yipinzongshi.com,福尔摩斯探案全集1无错无删减全文免费阅读!
一天早上,我站在凸肚窗前俯视街景,看到一个疯子跑过来,我便招呼福尔摩斯过来看:“我的朋友,你看这个疯子。他家里人居然会让他独自跑出来,真是好可怜。”
这是二月里一个晴朗的早晨。地上,头天厚厚的积雪还覆盖在马路上,在冬天的阳光下发出耀眼的光芒。贝克街马路中间的雪被往来的车辆碾压成了一道灰褐色的带子;而人行道上堆得高高的积雪却还洁白如初。我朋友慢腾腾地离开他的扶手椅,站了起来,两手插在口袋里,从我背后朝外看了一眼。人行道已被清扫过,可还是很滑,挺危险,因而街上的行人比平常少多了。实际上,地铁车站方向除了这位引起我注意的、行为古怪的先生在朝这边走以外,再没其他人。这人的年纪在五十上下。他高大魁梧,仪表堂堂;大大的脸盘,五官分明,相貌出众。他穿着深色服装,但服饰华贵:一件黑色礼服、一顶发亮的帽子、一双十分雅致的棕色高统靴、外面裹着绑腿;裤子做工考究,呈珠灰色。可他的举止与他端庄的衣着和仪表形成了十分荒唐的对比,因为他在使劲跑,时不时还跳一跳,就像一个跑累了的人常常以这种姿势来减轻双腿的负担那样。他一边跑,双手还一起一落地动,脑袋不住地摇晃,甚至做鬼脸,模样很难看。
“他到底怎么啦?”我禁不住问,“他在察看门牌号码。”
“我想他应该是奔我们这里来的。”福尔摩斯搓着手。
“到这里来?”
“是的。我想他是登门求教的。我想我看出征兆来了。哈!是不是?”正说着,那人已经匆匆跑到门口,喘着粗气,把门铃拉得整座房子都能听见。
没过几分钟,他已经进了我们的房间,还在上气不接下气地喘着,一边做着手势,眼睛里充满着忧愁和失望的神情。这种神情使我们的笑容消失了,并且很是震动,十分同情他。一时间他还说不出话来,像是失去了理智一味地发抖,扯自己的头发。突然,他跳起来用力把头部向墙壁撞去。吓得我俩赶紧将他拉住,拖到房子中央。歇洛克·福尔摩斯把他按到一张安乐椅上,轻轻拍着他的手,同他聊了起来。
他说:“你到我这儿来是想告诉我你的事情吗?你已经很累了。稍微休息一下,过一会儿,我会很高兴地研究任何你提出来的小事情的。”
那个人坐了两分钟,他的胸部剧烈地起伏着。他极力把情绪稳定下来,然后用手帕擦了擦前额,紧闭着嘴,将脸转向我们。
“你们一定认为我疯了吧?”他说。
“我想你肯定是碰到了十分麻烦的事情。”福尔摩斯说。
“天哪,我碰到了什么麻烦!……这件事情来得太突然,事先一点预兆都没有,并且又那么可怕。我都以为我快要丧失理智了。命里注定每个人都会有苦恼。但这两件事来得的确非常可怕,突然一下子降临到我头上,我真是手足无措了。如果没法解决,我们国家里最尊贵的那个人都可能受到牵连。”
“请镇定一下,先生,请告诉我们你是谁,到底出了什么事情。”福尔摩斯问道。
“你们也许听说过这个名字,”那个人回答,“我是针线街霍尔德——史蒂文森银行的亚历山大?霍尔德。”
我们很熟悉这个名字,那是伦敦城第二大私人银行,而他是主要合伙人。什么事会使得伦敦第一流公民沦落到如此可怜的境地呢?我们非常好奇地等待着他振作精神来陈述自己遭遇。
“时间很宝贵,”他说,“所以警厅巡官建议我到这里来找你们,我就赶紧来了。由于平时缺乏锻炼,我刚才连气都喘不过来。现在好多了,我会尽量长话短说,简单明了地告诉你们。
“当然,你们都知道,一家有成效的银行必须依靠善于为资金找到有利的投资,以及能够增加业务联系和存户的数目。投放资金后,最能获利的方法之一是在有绝对可靠的担保的情况下,把钱以贷款的形式贷出去。许多名门贵族都用他们珍藏的名画、图书或金银餐具作抵押品,向我们借了大笔款项。
“昨天上午,在银行办公室里我的职员递给我一张名片。我接过后吓了一大跳 ,因为这个名字即使对于你们来说也是非常熟悉的。全世界的人都知道他,在英国他的地位也是最崇高最尊贵的。他进来后,我简直受宠若惊,他却开门见山,好像要急于完成一件不愉快的任务。
“‘霍尔德先生,’他说,‘我听说你们经常办贷款业务。’
“‘是的——如果抵押品值钱的话。’我回答说。
“‘我迫切需要拿到五万英磅。’他说,‘当然,从朋友那里我可以借到十倍于此的数目,但是我宁愿自己来处理这件事情。你应该知道,处在我这个地位,如果随便接受别人的恩惠,那是极不明智的。’
“‘那么我是否能够问一下,您需要这笔款项大约多长时间?’我问。
“‘下星期一我就能够收回大笔到期的款项。所以我肯定可以归还这笔贷款。我不在乎利息,你看着合理就行。对于我来说,最重要的是马上拿到这笔钱。’
“‘本来我是很高兴用我私人的钱贷给您的,这样就不必做进一步的洽谈了,’我说,‘但是一方面这会使我有点负担过重。另一方面,如果我以银行的名义来办这件事的话,为公平对待我的合伙人,我想即使是对您我也必须坚持要有全部的业务上的担保。’
“‘完全可以。’他把一只黑色四方形摩洛哥皮盒端了起来,问我,‘你听说过绿玉皇冠吧?’
“我肯定道,‘这是我们帝国一件最贵重的公产。’
“‘是的!’说着,他打开盒子,那件珍宝衬托在柔软的肉色天鹅绒上面,显得格外华丽珍贵。他接着说,‘这上面有三十九颗大绿宝玉,仅仅是上面的镂金雕花价值就难以估计。即使估价再低,这顶皇冠也顶得上我借款的数目的两倍。我准备把它放在你这里作为抵押品。’
“手里托着这个价值连城的盒子,我茫然不知所措,眼光从盒子转到委托人身上。
“‘你怀疑它的价值吗?’他问。
“‘当然不。我只是有点儿把握不准……’
“‘我绝对有把握在四天之内把它赎回,否则我绝不会这样做的。这仅仅是一种形式,这件抵押品足够了吧?’
“‘太够了。’
“‘霍尔德先生,你应该明白,我这样做充分证明我对你的信任。我指望你的并不仅仅是小心谨慎,你还要避免因此举产生的任何流言蜚语。而首要的是,你要对保藏这顶皇冠采取一切可能有效的防范措施,它无论受到任何损失都会造成大丑闻。而对它... -->>
一天早上,我站在凸肚窗前俯视街景,看到一个疯子跑过来,我便招呼福尔摩斯过来看:“我的朋友,你看这个疯子。他家里人居然会让他独自跑出来,真是好可怜。”
这是二月里一个晴朗的早晨。地上,头天厚厚的积雪还覆盖在马路上,在冬天的阳光下发出耀眼的光芒。贝克街马路中间的雪被往来的车辆碾压成了一道灰褐色的带子;而人行道上堆得高高的积雪却还洁白如初。我朋友慢腾腾地离开他的扶手椅,站了起来,两手插在口袋里,从我背后朝外看了一眼。人行道已被清扫过,可还是很滑,挺危险,因而街上的行人比平常少多了。实际上,地铁车站方向除了这位引起我注意的、行为古怪的先生在朝这边走以外,再没其他人。这人的年纪在五十上下。他高大魁梧,仪表堂堂;大大的脸盘,五官分明,相貌出众。他穿着深色服装,但服饰华贵:一件黑色礼服、一顶发亮的帽子、一双十分雅致的棕色高统靴、外面裹着绑腿;裤子做工考究,呈珠灰色。可他的举止与他端庄的衣着和仪表形成了十分荒唐的对比,因为他在使劲跑,时不时还跳一跳,就像一个跑累了的人常常以这种姿势来减轻双腿的负担那样。他一边跑,双手还一起一落地动,脑袋不住地摇晃,甚至做鬼脸,模样很难看。
“他到底怎么啦?”我禁不住问,“他在察看门牌号码。”
“我想他应该是奔我们这里来的。”福尔摩斯搓着手。
“到这里来?”
“是的。我想他是登门求教的。我想我看出征兆来了。哈!是不是?”正说着,那人已经匆匆跑到门口,喘着粗气,把门铃拉得整座房子都能听见。
没过几分钟,他已经进了我们的房间,还在上气不接下气地喘着,一边做着手势,眼睛里充满着忧愁和失望的神情。这种神情使我们的笑容消失了,并且很是震动,十分同情他。一时间他还说不出话来,像是失去了理智一味地发抖,扯自己的头发。突然,他跳起来用力把头部向墙壁撞去。吓得我俩赶紧将他拉住,拖到房子中央。歇洛克·福尔摩斯把他按到一张安乐椅上,轻轻拍着他的手,同他聊了起来。
他说:“你到我这儿来是想告诉我你的事情吗?你已经很累了。稍微休息一下,过一会儿,我会很高兴地研究任何你提出来的小事情的。”
那个人坐了两分钟,他的胸部剧烈地起伏着。他极力把情绪稳定下来,然后用手帕擦了擦前额,紧闭着嘴,将脸转向我们。
“你们一定认为我疯了吧?”他说。
“我想你肯定是碰到了十分麻烦的事情。”福尔摩斯说。
“天哪,我碰到了什么麻烦!……这件事情来得太突然,事先一点预兆都没有,并且又那么可怕。我都以为我快要丧失理智了。命里注定每个人都会有苦恼。但这两件事来得的确非常可怕,突然一下子降临到我头上,我真是手足无措了。如果没法解决,我们国家里最尊贵的那个人都可能受到牵连。”
“请镇定一下,先生,请告诉我们你是谁,到底出了什么事情。”福尔摩斯问道。
“你们也许听说过这个名字,”那个人回答,“我是针线街霍尔德——史蒂文森银行的亚历山大?霍尔德。”
我们很熟悉这个名字,那是伦敦城第二大私人银行,而他是主要合伙人。什么事会使得伦敦第一流公民沦落到如此可怜的境地呢?我们非常好奇地等待着他振作精神来陈述自己遭遇。
“时间很宝贵,”他说,“所以警厅巡官建议我到这里来找你们,我就赶紧来了。由于平时缺乏锻炼,我刚才连气都喘不过来。现在好多了,我会尽量长话短说,简单明了地告诉你们。
“当然,你们都知道,一家有成效的银行必须依靠善于为资金找到有利的投资,以及能够增加业务联系和存户的数目。投放资金后,最能获利的方法之一是在有绝对可靠的担保的情况下,把钱以贷款的形式贷出去。许多名门贵族都用他们珍藏的名画、图书或金银餐具作抵押品,向我们借了大笔款项。
“昨天上午,在银行办公室里我的职员递给我一张名片。我接过后吓了一大跳 ,因为这个名字即使对于你们来说也是非常熟悉的。全世界的人都知道他,在英国他的地位也是最崇高最尊贵的。他进来后,我简直受宠若惊,他却开门见山,好像要急于完成一件不愉快的任务。
“‘霍尔德先生,’他说,‘我听说你们经常办贷款业务。’
“‘是的——如果抵押品值钱的话。’我回答说。
“‘我迫切需要拿到五万英磅。’他说,‘当然,从朋友那里我可以借到十倍于此的数目,但是我宁愿自己来处理这件事情。你应该知道,处在我这个地位,如果随便接受别人的恩惠,那是极不明智的。’
“‘那么我是否能够问一下,您需要这笔款项大约多长时间?’我问。
“‘下星期一我就能够收回大笔到期的款项。所以我肯定可以归还这笔贷款。我不在乎利息,你看着合理就行。对于我来说,最重要的是马上拿到这笔钱。’
“‘本来我是很高兴用我私人的钱贷给您的,这样就不必做进一步的洽谈了,’我说,‘但是一方面这会使我有点负担过重。另一方面,如果我以银行的名义来办这件事的话,为公平对待我的合伙人,我想即使是对您我也必须坚持要有全部的业务上的担保。’
“‘完全可以。’他把一只黑色四方形摩洛哥皮盒端了起来,问我,‘你听说过绿玉皇冠吧?’
“我肯定道,‘这是我们帝国一件最贵重的公产。’
“‘是的!’说着,他打开盒子,那件珍宝衬托在柔软的肉色天鹅绒上面,显得格外华丽珍贵。他接着说,‘这上面有三十九颗大绿宝玉,仅仅是上面的镂金雕花价值就难以估计。即使估价再低,这顶皇冠也顶得上我借款的数目的两倍。我准备把它放在你这里作为抵押品。’
“手里托着这个价值连城的盒子,我茫然不知所措,眼光从盒子转到委托人身上。
“‘你怀疑它的价值吗?’他问。
“‘当然不。我只是有点儿把握不准……’
“‘我绝对有把握在四天之内把它赎回,否则我绝不会这样做的。这仅仅是一种形式,这件抵押品足够了吧?’
“‘太够了。’
“‘霍尔德先生,你应该明白,我这样做充分证明我对你的信任。我指望你的并不仅仅是小心谨慎,你还要避免因此举产生的任何流言蜚语。而首要的是,你要对保藏这顶皇冠采取一切可能有效的防范措施,它无论受到任何损失都会造成大丑闻。而对它... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读