第46章 (2/2)
一品小说网 www.yipinzongshi.com,[傲慢与偏见]尘世玫瑰无错无删减全文免费阅读!
情绪也不过是一闪而过,因为对于婚姻的不公,夏绿蒂领教了太多年,从一开始的怨天尤人到后来的听天由命,再到如今的淡然处之,她只愿能够在有限的时间内寻找到一个能凑合着过日子并且愿意娶她的男人,而不是令她的妹妹玛利亚.卢卡斯步自己的后尘。
于是她只是避重就轻地回答:“简和宾利先生非常般配,任凭哪个人见了都会夸赞他们是多么漂亮的一对。”
“然而恋爱是一场梦,直到结婚时才苏醒。”轻轻摇了摇头,伊迪丝并不看好那样一对璧人,甚至只要想想简处处拖后腿的家庭包括嫁妆,以及那位当面客气背地使坏的十分难缠的宾利小姐,他们是否能够顺利步入婚姻殿堂并不好说。
伊迪丝折下一朵玫瑰,回身将它斜斜插入夏绿蒂的鬓发当中,顿时令夏绿蒂原本颇为寡淡的容颜点亮了几分,然后只听她不经意地问:“那么你呢,夏绿蒂?你是愿意沉沦于睡梦,还是清醒地行走于现实呢?”
夏绿蒂下意识地用双手攥住了裙角,微微张开了口,才将绞紧的手松开。
她轻抚鬓边,触碰到花瓣的柔嫩,指尖仿佛也萦绕着这令人心醉的迷离香气,轻声答道:“做梦的权利早已不属于我。”
“那么,证明给我看吧。”伊迪丝抬眸注视着夏绿蒂那双总是平和温婉的眼睛,声音之中带上了似有若无的蛊惑,“女伴当或者家庭教师,我并不介意你用何种身份留下,只要你能够说服卢卡斯爵士,那么我就会把你带回伦敦城里去,或许还能为你安排一门不错的亲事。”
“为什么会是我?”夏绿蒂忍不住问。
她既没有出众的才艺,性格也只能说是平平无奇,甚至比起班内特家最不受人喜欢的玛丽还要不如,至少玛丽的阅读量对于年轻小姐们来说相当精人,而那一手琴声也算得上不错。
伊迪丝轻笑了一声,似乎没有想到夏绿蒂会有这样的反应。
“因为我欣赏你足够理智清醒的性子,你知道自己究竟想要的会是什么,而我认为不该因世俗的偏见,令你这样一个好小姐在乡下受人指指点点,又或者悄无声息地孤独终老。”
看呐,多么好的一个结婚人选。
夏绿蒂.卢卡斯的娘家不够得力,所以或多或少要寻求为她牵桥搭线的伊迪丝的帮助;而她本人的性格却又足够的温驯聪慧,还有相当清醒冷静的头脑以及把一大家子操持得井井有条的能力。如果她可以和远在密尔顿的劳伦斯先生缔结婚姻,无论是挑剔的劳伦斯夫人,又或者是劳伦斯工厂的合作伙伴伊迪丝,都是一个算得上圆满的结局。
伊迪丝安抚地拍了拍夏绿蒂的手,主动挽着她继续漫无目的地散步,心中却已经开始构思这一封寄往劳伦斯工厂的信件该如何下笔,以及自诩高人一等的卢卡斯爵士,是否能够接受一个充满铜臭味的商人做为自己的女婿。
.
‘我们在国外已经将近一年了,我希望在这些绿意盎然的地方能看到与英国截然不同的景色……等我回去后,希望你会发觉我和以前大不相同——不是体型方面,而是态度、气质方面的改变。因为,我开始了解,在这个世界上,只有本着良心做事,才能无往而不利。
我希望回去以后,能远离那些使我变坏的朋友、酒和荒淫无度的生活,专心在政.治和社交方面谋求发展……
您诚挚的,
g.g.b’
‘你的上一封信中提到你正在构思的新诗,又让我这个只能呆在寒冷多雾国度的人,有幸一睹它的几缕芳容,真让我受宠若惊。我以为希腊是一片神奇而浪漫的土地,就像你在信中所说的那样,希腊的空气或许就是你成为诗人的原因。而经由这片土地所孕育的诗篇,必然也将格外壮美。
我迫不及待地想要读到你的全篇大作,如果这里的人们能够像我这样幸运的话,恐怕也会比我更加急不可耐。
所以,你打算什么时候返回故土,踏上英国的土地呢?
我认识一位忠诚的出版商朋友,或许他能够帮上你的忙,也能够早日缓解我为了你的作品所产生的焦渴心绪。
问候您,问候‘雅典’。
您的朋友,
知名不具’
情绪也不过是一闪而过,因为对于婚姻的不公,夏绿蒂领教了太多年,从一开始的怨天尤人到后来的听天由命,再到如今的淡然处之,她只愿能够在有限的时间内寻找到一个能凑合着过日子并且愿意娶她的男人,而不是令她的妹妹玛利亚.卢卡斯步自己的后尘。
于是她只是避重就轻地回答:“简和宾利先生非常般配,任凭哪个人见了都会夸赞他们是多么漂亮的一对。”
“然而恋爱是一场梦,直到结婚时才苏醒。”轻轻摇了摇头,伊迪丝并不看好那样一对璧人,甚至只要想想简处处拖后腿的家庭包括嫁妆,以及那位当面客气背地使坏的十分难缠的宾利小姐,他们是否能够顺利步入婚姻殿堂并不好说。
伊迪丝折下一朵玫瑰,回身将它斜斜插入夏绿蒂的鬓发当中,顿时令夏绿蒂原本颇为寡淡的容颜点亮了几分,然后只听她不经意地问:“那么你呢,夏绿蒂?你是愿意沉沦于睡梦,还是清醒地行走于现实呢?”
夏绿蒂下意识地用双手攥住了裙角,微微张开了口,才将绞紧的手松开。
她轻抚鬓边,触碰到花瓣的柔嫩,指尖仿佛也萦绕着这令人心醉的迷离香气,轻声答道:“做梦的权利早已不属于我。”
“那么,证明给我看吧。”伊迪丝抬眸注视着夏绿蒂那双总是平和温婉的眼睛,声音之中带上了似有若无的蛊惑,“女伴当或者家庭教师,我并不介意你用何种身份留下,只要你能够说服卢卡斯爵士,那么我就会把你带回伦敦城里去,或许还能为你安排一门不错的亲事。”
“为什么会是我?”夏绿蒂忍不住问。
她既没有出众的才艺,性格也只能说是平平无奇,甚至比起班内特家最不受人喜欢的玛丽还要不如,至少玛丽的阅读量对于年轻小姐们来说相当精人,而那一手琴声也算得上不错。
伊迪丝轻笑了一声,似乎没有想到夏绿蒂会有这样的反应。
“因为我欣赏你足够理智清醒的性子,你知道自己究竟想要的会是什么,而我认为不该因世俗的偏见,令你这样一个好小姐在乡下受人指指点点,又或者悄无声息地孤独终老。”
看呐,多么好的一个结婚人选。
夏绿蒂.卢卡斯的娘家不够得力,所以或多或少要寻求为她牵桥搭线的伊迪丝的帮助;而她本人的性格却又足够的温驯聪慧,还有相当清醒冷静的头脑以及把一大家子操持得井井有条的能力。如果她可以和远在密尔顿的劳伦斯先生缔结婚姻,无论是挑剔的劳伦斯夫人,又或者是劳伦斯工厂的合作伙伴伊迪丝,都是一个算得上圆满的结局。
伊迪丝安抚地拍了拍夏绿蒂的手,主动挽着她继续漫无目的地散步,心中却已经开始构思这一封寄往劳伦斯工厂的信件该如何下笔,以及自诩高人一等的卢卡斯爵士,是否能够接受一个充满铜臭味的商人做为自己的女婿。
.
‘我们在国外已经将近一年了,我希望在这些绿意盎然的地方能看到与英国截然不同的景色……等我回去后,希望你会发觉我和以前大不相同——不是体型方面,而是态度、气质方面的改变。因为,我开始了解,在这个世界上,只有本着良心做事,才能无往而不利。
我希望回去以后,能远离那些使我变坏的朋友、酒和荒淫无度的生活,专心在政.治和社交方面谋求发展……
您诚挚的,
g.g.b’
‘你的上一封信中提到你正在构思的新诗,又让我这个只能呆在寒冷多雾国度的人,有幸一睹它的几缕芳容,真让我受宠若惊。我以为希腊是一片神奇而浪漫的土地,就像你在信中所说的那样,希腊的空气或许就是你成为诗人的原因。而经由这片土地所孕育的诗篇,必然也将格外壮美。
我迫不及待地想要读到你的全篇大作,如果这里的人们能够像我这样幸运的话,恐怕也会比我更加急不可耐。
所以,你打算什么时候返回故土,踏上英国的土地呢?
我认识一位忠诚的出版商朋友,或许他能够帮上你的忙,也能够早日缓解我为了你的作品所产生的焦渴心绪。
问候您,问候‘雅典’。
您的朋友,
知名不具’