一品小说网 www.yipinzongshi.com,一千零一夜无错无删减全文免费阅读!
幸的这位美女,只见她月儿般秀丽的脸颊,洁白如同凝脂的额头,细腻而丰满的双腮,柳叶般的眉,鲜红的唇,明眸皓龄,眉喜眼笑,楚楚动人。她的言行举止,又十分得体,致使所有与她见面的人对她无不肃然起敬,顿生爱意。可是,这一切对王后来说,如乱箭穿心,难以忍受了。
"你好,卡尔白小姐,"王后脸上强颜欢笑地说,"竭诚欢迎大驾光临,快过来坐。听说你技艺超群,何不就此良机,为我们弹奏演唱一曲呢。"
"只要王后喜欢,我也只好献丑了。"
说完,卡尔白坐下,拿起小鼓,边敲边唱,她的歌声抑扬顿挫,十分动听。唱了几曲,她又换上横笛,吹了几曲;又换上七弦琵琶,边弹边唱,一口气弹唱了二十四个调子。在场的人无不屏声静气,飘飘然被陶醉了。继之,她又起身,施了大礼,翩翩起舞,举手投足,美妙无比。王后看在眼里,心中不禁感叹,难怪哈里发宠爱她,原来她不仅长得美,而且技艺超群。
卡尔白表演完毕,坐在一旁,婢仆们为她摆上宴席,陪王后一起吃喝。最后,王后示意为她端上甜食,她只吃了一口,便立即栽倒在地,昏迷不醒。王后当即令人把卡尔白抬到另一间屋子里。此后,王后令仆人准备个木箱,又让人赶砌了一座假坟,同时安排人到处散布卡尔白噎死的消息。
王后的阴谋诡计刚刚布置完毕,哈里发一行打猎归来。他一进宫,首先关切地询问卡尔白的情况,一个受王后指使的侍从回禀道:
"卡尔白噎死啦!"
"什么?!"哈里发一听,龙颜大怒,一脚将那侍从踢倒在地,叫道:"这是不可能发生的事情!"
他发疯似的在宫里东跑西闯,逢人便问卡尔白的下落,答案都是一样的。他又问:
"那她埋在什么地方?"
侍从带他来到那座假坟前。哈里发狂吼似的大叫一声,扑倒在地,悲哀啼哭不止。
王后一直窥探着哈里发的举止,明白自己的阴谋已经得逞,便让心腹侍从把昏迷中的卡尔白装进木箱,关锁起来,抬出去卖掉。侍从领命,不敢怠慢,偷偷地抬着木箱到市上拍卖。
渔夫在家中稀里糊涂地睡了一夜,天已大亮了,他才醒来,自言自语道:
"今天最好先去找那个侍卫官,也许他拿了两条大鱼,会赏我几个钱呢!"
于是,他来到王宫门前,恰好碰到那个侍卫官在那里指手画脚地让侍卫们干活呢。他上前打招呼,那侍卫官果然认得他,彼此寒暄一番后,侍卫官就把手伸进口袋里,刚要掏钱给他,恰好宰相走来,他只好马上迎上前去,陪宰相去了。渔夫等了好一阵子,也不见他转来,便壮着胆子走上前。侍卫官见机行事,问宰相:
"相爷还认得此人吗?"
"不认识。"
"相爷有所不知,他就是昨天在底格里斯河里打鱼的那个渔夫。"
"原来如此,那我知道此人。今天他来找你,一定有什么需要,你应该帮他解决才对。我可以告诉你,他还是哈里发陛下打鱼的师傅和伙伴呢。今天一早,陛下就焦虑不安,十分忧伤苦闷,我们都束手无策。也许这位渔夫能为陛下排忧解难。这样吧,你先留住他,待我去禀告陛下,再带他去谒见陛下,但愿他能给陛下带来快乐,忘掉失去卡尔白的痛苦呢!"
宰相进宫禀告哈里发。侍卫官留下渔夫,那渔夫埋怨道:
"这算什么事呀,我是来找你讨点什么奖赏的,你倒好,不仅不给钱,反而把我给拘留起来了!"
说着,渔夫站在宫前又哭又闹。
宰相回到王宫,见哈里发依然愁眉不展,便轻手轻脚地走过去,说道:
"陛下,刚才我在宫门外,碰见那个名叫哈利法的渔夫,他面有难色,对陛下颇有微词。他说:"我辛辛苦苦地教会他打鱼,结果获得了丰收;我诚心诚意地让他去市里买几只筐来装鱼再去卖,他却一去不返。如此不讲信义的人,真不够哥们儿!,陛下倒不妨再找他聊聊,否则,就让他去找新伙伴算了。"
"你说那可笑的渔夫现在就在宫门外吗?"哈里发一听到宰相提起渔夫,就觉得好笑,心头的郁闷一下子解开了,身心为之轻松了许多。
"是的,他站在宫门外没走呢!"
"宰相,他是个很有趣。也很诚恳的人,我们不能亏待他,他如有什么困难,我一定要帮助他。作为一国之君,我可以使他遭遇灾难,终生受苦,也可以使他一帆风顺,坐享其成。"
说着,哈里发拿起一张白纸,将它撕成小片片,然后递给宰相,说:
"你在纸片上写明二十种级别,从最低拿一枚金币的差使起,直至拿一千金币的一国之君止;同时,你替我规定二十种惩治条例,从最轻的革职起,直至最重的处死止。你把这些都分别写在小纸片上吧。"
宰相遵旨照办。哈里发又对宰相说:"你去把那个渔夫叫过来,让他从这些纸片中抽出一张,然后按照纸片上所写的指示来决定他的命运。"
听了哈里发的话,宰相心中不禁一阵紧张,他想,这种游戏未免过于轻狂草率了,万一渔夫抽到的纸片上写明应得到哈里发的御位怎么办?难道堂堂的一国之君,就凭这小小的纸片,就轻易地易位吗?转念一想,兴许那个可怜虫抽到的纸片上写着绞死或割头之类的处罚条例而遭杀身之祸呢。不管怎么说,是祸,是福,都只好听凭伟大真主的安排了!于是,他来到宫门外,一把扯住渔夫,就往宫里走。那渔夫高声叫道:
"这又是怎么回事?你们无理拘留我不说,还要把我抓进去!"
渔夫被带到哈里发的御座前,惊奇地发现昨天跟他学习打鱼,与他谈笑风生的人,如今正襟危坐在宝座上,便百思不得其解。
"过来,"哈里发向他招招手说,"你从这些纸片中抽一张吧。"
"怎么,"渔夫更奇怪了,说,"你昨天跟我学打鱼,今天又改学星相占卜了?不过,你得明白,朝三暮四不务正业的人,到头来将会一事无成的。"
"少废话!"宰相忙上前制止他,说,"陛下让你做什么,你就做什么!"
渔夫无可奈何地耸耸肩,走上前去,随便抽出一个纸片,递给哈里发。哈里发接过纸片,又转递给宰相,让他去看看上面写着什么?
宰相忐忑不安地展开纸片。哈里发问:
"快说呀,上面写的什么?"
"重责一百大板!"
哈里发表示一定要按纸片上的指示,一丝不苟地去做。于是,宰相令仆人们翻倒渔夫,狠狠地打了他一百大板。渔夫平白无故。莫名其妙地挨了一顿痛打,心中实在委屈得很,爬起来,高声叫道:
"这种万恶的把戏,必遭天诛地灭!"
"启禀陛下,"宰相进言,"希望您开恩,再让他抽一张纸片,也许他走运,能得到什么奖赏呢。"
哈里发恩准。渔夫怒气冲冲地又抽出一张纸片,宰相接过来,一看,念道:
"什么也不给渔夫。"
"那就让他到别处去试试运气吧。"
"陛下,请您再让他抽一张吧,也许他时来运转,能得到什么好处呢?"
"好吧,那就让他再抽一次吧!"
渔夫抽出第三张纸片,上面写着:"给渔夫一枚金币。"
宰相对渔夫说:"我竭力让你获利,可是真主却只给你一枚金币。"
"是啊,"渔夫感叹道,"挨了一百大板,得一枚金币,这个买卖倒也不错啊!真是妙不可言呀!"
听了渔夫的话,哈里发忍不住哈哈大笑起来。宰相把渔夫带到宫门外。那位侍卫官见渔夫出来,便迎上前去,问道:
"渔夫,陛下赏你啦?快把陛下赏你的礼物拿出来让我们也开开眼!"
"你算说对了,我挨了一百大板,得了一枚金币的报酬。好吧,你和我一块儿分享吧!"
渔夫说着,把金币扔给侍卫官,挥泪而去。侍卫官明白他受了委屈,连忙追过去,伸手掏出一个红色钱袋,里面共有一百金币,他把钱袋塞进渔夫的手里,说:
"渔夫,这些金币是给你的鱼钱,你都拿去吧!"
渔夫收下侍卫官给的一百金币,拿着哈里发给的一个金币,高兴地往回走。当他路过集市时,恰好遇见一大堆人围着,便好奇地走了过去,只见人群当中有一位年逾花甲的老头站在那里,旁边放着一个木箱,箱上坐着一个仆人。只听老人用沙哑的声音叫道:
"各位,这个锁着的木箱是从王后那里抬出来的,谁能出个好价钱,真主就会赐给他吉祥如意!"
"我出二十个金币。"一个商人出价。
"这是一桩冒险的事情,我愿出五十个金币。"另一个商人说。
"我出七十个金币。"
"我出一百个金币!"
这时,渔夫挤到前面说:"我出一百零一个金币!这是我的全部财产!"
商人们听了渔夫的话后,都以为他是在开玩笑,有人说:
"得了,一只箱子,一百零一个金币卖给他好了!"
老人说:"好吧,渔夫,就这么成交了!你来付款吧,这箱子归你了!"
哈利法付了钱,办了交换手续。仆人回宫向王后汇报了详情。王后听了甚为高兴。
渔夫把木箱顶在头上,一步一停地好不容易才把它弄回家。他放下箱子,喘着粗气,心想,自己真是鬼使神差,花那么多的钱,买只木箱回来。他见木箱锁着,又想,兴许箱中有什么值钱的东西,不然,不会这么沉呀!
他想打开木箱,却怎么也打不开。夜深了,他困乏极了,想睡觉,可是斗室里全被木箱塞满,只好爬到木箱上休息。可是,他刚躺下,就听到木箱中有响动。他这一惊不小,睡意全无,便一骨碌爬起来,自言自语道:
"这里面一定有妖怪,幸亏我在这里,没能打开箱子,否则,他们兴妖作怪,我的后果将不堪设想!"
呆了一会儿,没什么动静了,他又要躺下休息。不料,他刚躺下,箱子里又响动了起来,比头一次响动的时间还长。他害怕极了,打开门,跑到街上,狂呼乱叫:
"街坊邻居们,快来呀!"
邻居们从梦中被吵醒,推窗。开门问:"哈利法,半夜三更的,你又怎么啦?"
"不得了啦,我被妖魔给缠住啦!"
邻居们觉得又奇怪,又好笑。有的举着油灯来到他的陋室,见地上放着一只大木箱,哈利法躺在木箱上浑身颤抖不止。邻居留下油灯,走了。哈利法又跟邻居借来斧子。锤子。锯,这才把木箱弄开。一看,里面不是奇丑无比的妖怪,而是如花似玉的美丽姑娘。原来,卡尔白误吃拌有麻醉药的甜食后,一直昏迷不醒,被抬到哈利法家中后,药力已过,方才醒来,在箱中折腾。
哈利法见箱中躺着一个美人,顿时惊喜万分,忙趋前问道:
"你是何人?怎么被关锁在这个木箱里呢?"
"怎么,这儿不是拉施德的后宫吗?"
"什么拉施德,他算什么东西!你是我今天花了一百零一个金币买来的。"
"我实在渴极了,你有水吗?"
"有一点水让我给喝光了。"
"我实在饿极了,你有吃的吗?"
"我自己还饿着肚子呢!"
"那你有一块钱吗?去买点什么?"
"为买这只箱子,我倾囊而出,如今一贫如洗,一无所有了!不过,你等着"
哈利法跑到巷子里,大声呼喊:"邻居们,行行好吧,请给点吃的喝的吧!"
邻居们刚刚躺下入睡,又被他吵醒,很不耐烦,可担心他继续吵下去,连觉也甭想睡了,便给他面饼。碎面包。干酪。甜瓜。水。他把食物抱在怀里,转回屋里,对姑娘说:
"好啦,咱们有吃有喝的啦,说说你的来历吧!"
"我叫卡尔白,是哈里发拉施德的妃子,"卡尔白边吃边喝边说,"不幸遭到王后的嫉妒,她假意邀我赴宴,却暗中用迷药麻醉我,把我装在这只木箱子里,送出宫来。你抖光了口袋买下这只木箱,实际上你是交了好运了!你一定会从哈里发拉施德那里发一笔大财,一跃而成为大富翁的!"
"就是那个把我拘禁在宫中的拉施德?"
"对,就是他!"
"他身为哈里发,却对我如此无理,我教会他如何打鱼,获得了丰收,他不仅欺骗我,令人把我的鱼全部抢光,而且还设法让我挨了一百大板,末了却只给了我一枚金币。他真叫我伤心透了!"
"但是,你和他见面时,一定要心平气和,那样,你所有的愿望都会实现了。"
听了姑娘的话,哈利法如梦初醒。"一切都听你的安排!"他兴奋地对姑娘说。
翌日晨,卡尔白让哈利法到邻居处借来笔和纸,她用工整的字体。流畅的语句,写了一封信,信中详细地叙述了她到哈里发宫中后如何受宠幸。如何遭嫉恨,如何被卖到渔夫哈利法家中的情况,并发出呼吁。求援。她把信交给哈利法,让他到珠宝市中,亲自交给卡尔努,但不必多说什么。
哈利法满口答应,一路小跑地来到珠宝市场,打听到卡尔努的铺子,找到他本人。卡尔努轻蔑地看了他一眼,问:
"你有什么需要吗?"
哈利法一言不发地把信递给他,他却不看信,他认为来人是由于穷困潦倒,前来乞讨的,于是,极其傲慢地吩咐仆人道:
"来呀,赏这个送信的半块钱吧!"
"我不需要你的钱!"哈利法按捺不住了,说:"你快看信吧。"
卡尔努见哈利法表情极为严肃,便开始看信,他开始很欣赏,继而惊讶,最后张口结舌。他看完了信,亲吻了一下信件,又把它放在头上顶了顶,然后毕恭毕敬地站了起来,问道:
"亲爱的,你家住在哪儿?"
"你问这个干吗?你是不是打听我的住址,然后设法偷走我的姑娘呀!"
"不,不,我是想送些礼物和吃的给你们。"
听到有好吃好喝的,哈利法便老实地说出自己的住址。
"啊哈,太好了,你这个人呀,你的事已经办完了,"说着,他从抽屉中取出一千金币,放到哈利法的面前,又说:"这是给你的报偿,你可以走了。"
卡尔努令仆人牵来一匹价值千金的大骡子,他骑在上面,让哈利法骑着一匹鞍辔齐备的骡子。哈利法不会骑骡,怕从上面摔下来。但是,卡尔努坚持让他骑上。哈利法迫不得已,只好战战兢兢地跨了上去,倒骑在骡背上,双手紧紧地拽着骡子尾巴,吓得狂喊乱叫。骡子本来被他拽得很难受,他再一吼叫,立刻受了惊吓,便狂跳起来。哈利法没坐稳,一个斤头从骡背上栽了下来,惹得众人哄堂大笑。
卡尔努并不理睬他,把他撇在街头,独自带着众仆人到王宫里报告消息,并转到哈利法家里,带走了卡尔白。
哈利法从地上爬起来,蹒跚奔回家中,在门口碰到众邻居在对他说短道长。一位邻居见他回来,便说:
"你怎么才回来呀,刚才有一群人拥进你家里,把你偷来的那个姑娘给带走啦!"
"什么?他们凭什么要带走我的姑娘,我非得把她找回来不可!"
哈利法当即转身直奔珠宝市场,见卡尔努还骑在骡子上,便问道:
"你明明知道我不会骑骡子,却坚持让我骑,使我摔了个嘴啃泥,趁我追不上你们时,你却暗中指使仆人们跑到我家中,把姑娘拐走,你这真是欺人太甚了!"
"你不要在街头闹市区大喊大叫好不好?来,跟我来吧!"
卡尔努将哈利法带进一幢非常华丽的屋子里,见卡尔白正坐在一张金质的床上,有十个美丽的少女在侍候着她。她一眼就认出了哈利法,让他在一旁坐下,问毕恭毕敬站立一旁的卡尔努:
"他是为了买下我和木箱而倾其所有的人,你一定不要慢待他。"
"启禀王妃,我已经给过他一千金币了!"卡尔努说着,又把哈利法的情况向她介绍了一番。
"他是个穷苦而善良的好人,"卡尔白说,"我这儿还有一千金币,是我给他的。他还可以从哈里发那里得到一笔足以致富的巨款呢!"
这时,哈里发已经得到了消息,特派人前来卡尔努家中,带卡尔白回宫。
卡尔白执意与哈利法一起到王宫去。见到哈里发后,卡尔白痛诉离别之情。哈里发亲切地安慰她,并询问了她跟买她的人之间的情况。
卡尔白说:"那人自称渔夫哈利法,现在还候在门外呢。据他说,他曾同陛下合作打鱼,而且尚有一笔未理清的账目,需要与陛下另行结算呢。"
哈里发吩咐人将哈利法带进宫来。哈利法便向哈里发详详细细地讲述了他自从接受哈里发赠给的一枚金币后,在宫门口侍卫官又给了他一百金币,路经市场,巧遇卖箱,便倾囊买下木箱等等情景。哈里发听了,不禁哈哈大笑起来。他觉得哈利法做了一件天大的好事,趁着兴奋劲儿,下令赏他金币五万枚。宫服一套。骑骡一匹。婢仆数名,还规定每月发给津贴五十金币。
从此,渔夫哈利法从一个穷光蛋,一下子变成了一位地位崇高。受到哈里发尊崇信任的富翁。
他大摇大摆地走出王宫,来到王宫门前,看到侍卫官还在那里,便掏出一千金币送给侍卫官。可是,侍卫官却婉拒了,他认为在哈利法穷困潦倒时接济他,是雪中送炭,在哈利法发财致富时退回他这笔钱,是为他锦上添花。因为哈利法正需要钱干一番事业哩。
在哈利法回家的路上,闻讯赶来的市民们成群结队地分立街头两侧看热闹。他先在一家旅馆住下,接着物色居室,买了一幢豪华房屋,并进行精心装饰,将房子修饰得富丽堂皇,如同乐园。他还捐资修了一下鱼市场,为市民买卖底格里斯河中打上来的鲜鱼提供了方便。此后,他娶了有名的绅士的女儿为妻,从此成家立业,丰衣足食,享尽人间快乐。他还经常进宫谒见哈里发,成了王宫的座上宾。
幸的这位美女,只见她月儿般秀丽的脸颊,洁白如同凝脂的额头,细腻而丰满的双腮,柳叶般的眉,鲜红的唇,明眸皓龄,眉喜眼笑,楚楚动人。她的言行举止,又十分得体,致使所有与她见面的人对她无不肃然起敬,顿生爱意。可是,这一切对王后来说,如乱箭穿心,难以忍受了。
"你好,卡尔白小姐,"王后脸上强颜欢笑地说,"竭诚欢迎大驾光临,快过来坐。听说你技艺超群,何不就此良机,为我们弹奏演唱一曲呢。"
"只要王后喜欢,我也只好献丑了。"
说完,卡尔白坐下,拿起小鼓,边敲边唱,她的歌声抑扬顿挫,十分动听。唱了几曲,她又换上横笛,吹了几曲;又换上七弦琵琶,边弹边唱,一口气弹唱了二十四个调子。在场的人无不屏声静气,飘飘然被陶醉了。继之,她又起身,施了大礼,翩翩起舞,举手投足,美妙无比。王后看在眼里,心中不禁感叹,难怪哈里发宠爱她,原来她不仅长得美,而且技艺超群。
卡尔白表演完毕,坐在一旁,婢仆们为她摆上宴席,陪王后一起吃喝。最后,王后示意为她端上甜食,她只吃了一口,便立即栽倒在地,昏迷不醒。王后当即令人把卡尔白抬到另一间屋子里。此后,王后令仆人准备个木箱,又让人赶砌了一座假坟,同时安排人到处散布卡尔白噎死的消息。
王后的阴谋诡计刚刚布置完毕,哈里发一行打猎归来。他一进宫,首先关切地询问卡尔白的情况,一个受王后指使的侍从回禀道:
"卡尔白噎死啦!"
"什么?!"哈里发一听,龙颜大怒,一脚将那侍从踢倒在地,叫道:"这是不可能发生的事情!"
他发疯似的在宫里东跑西闯,逢人便问卡尔白的下落,答案都是一样的。他又问:
"那她埋在什么地方?"
侍从带他来到那座假坟前。哈里发狂吼似的大叫一声,扑倒在地,悲哀啼哭不止。
王后一直窥探着哈里发的举止,明白自己的阴谋已经得逞,便让心腹侍从把昏迷中的卡尔白装进木箱,关锁起来,抬出去卖掉。侍从领命,不敢怠慢,偷偷地抬着木箱到市上拍卖。
渔夫在家中稀里糊涂地睡了一夜,天已大亮了,他才醒来,自言自语道:
"今天最好先去找那个侍卫官,也许他拿了两条大鱼,会赏我几个钱呢!"
于是,他来到王宫门前,恰好碰到那个侍卫官在那里指手画脚地让侍卫们干活呢。他上前打招呼,那侍卫官果然认得他,彼此寒暄一番后,侍卫官就把手伸进口袋里,刚要掏钱给他,恰好宰相走来,他只好马上迎上前去,陪宰相去了。渔夫等了好一阵子,也不见他转来,便壮着胆子走上前。侍卫官见机行事,问宰相:
"相爷还认得此人吗?"
"不认识。"
"相爷有所不知,他就是昨天在底格里斯河里打鱼的那个渔夫。"
"原来如此,那我知道此人。今天他来找你,一定有什么需要,你应该帮他解决才对。我可以告诉你,他还是哈里发陛下打鱼的师傅和伙伴呢。今天一早,陛下就焦虑不安,十分忧伤苦闷,我们都束手无策。也许这位渔夫能为陛下排忧解难。这样吧,你先留住他,待我去禀告陛下,再带他去谒见陛下,但愿他能给陛下带来快乐,忘掉失去卡尔白的痛苦呢!"
宰相进宫禀告哈里发。侍卫官留下渔夫,那渔夫埋怨道:
"这算什么事呀,我是来找你讨点什么奖赏的,你倒好,不仅不给钱,反而把我给拘留起来了!"
说着,渔夫站在宫前又哭又闹。
宰相回到王宫,见哈里发依然愁眉不展,便轻手轻脚地走过去,说道:
"陛下,刚才我在宫门外,碰见那个名叫哈利法的渔夫,他面有难色,对陛下颇有微词。他说:"我辛辛苦苦地教会他打鱼,结果获得了丰收;我诚心诚意地让他去市里买几只筐来装鱼再去卖,他却一去不返。如此不讲信义的人,真不够哥们儿!,陛下倒不妨再找他聊聊,否则,就让他去找新伙伴算了。"
"你说那可笑的渔夫现在就在宫门外吗?"哈里发一听到宰相提起渔夫,就觉得好笑,心头的郁闷一下子解开了,身心为之轻松了许多。
"是的,他站在宫门外没走呢!"
"宰相,他是个很有趣。也很诚恳的人,我们不能亏待他,他如有什么困难,我一定要帮助他。作为一国之君,我可以使他遭遇灾难,终生受苦,也可以使他一帆风顺,坐享其成。"
说着,哈里发拿起一张白纸,将它撕成小片片,然后递给宰相,说:
"你在纸片上写明二十种级别,从最低拿一枚金币的差使起,直至拿一千金币的一国之君止;同时,你替我规定二十种惩治条例,从最轻的革职起,直至最重的处死止。你把这些都分别写在小纸片上吧。"
宰相遵旨照办。哈里发又对宰相说:"你去把那个渔夫叫过来,让他从这些纸片中抽出一张,然后按照纸片上所写的指示来决定他的命运。"
听了哈里发的话,宰相心中不禁一阵紧张,他想,这种游戏未免过于轻狂草率了,万一渔夫抽到的纸片上写明应得到哈里发的御位怎么办?难道堂堂的一国之君,就凭这小小的纸片,就轻易地易位吗?转念一想,兴许那个可怜虫抽到的纸片上写着绞死或割头之类的处罚条例而遭杀身之祸呢。不管怎么说,是祸,是福,都只好听凭伟大真主的安排了!于是,他来到宫门外,一把扯住渔夫,就往宫里走。那渔夫高声叫道:
"这又是怎么回事?你们无理拘留我不说,还要把我抓进去!"
渔夫被带到哈里发的御座前,惊奇地发现昨天跟他学习打鱼,与他谈笑风生的人,如今正襟危坐在宝座上,便百思不得其解。
"过来,"哈里发向他招招手说,"你从这些纸片中抽一张吧。"
"怎么,"渔夫更奇怪了,说,"你昨天跟我学打鱼,今天又改学星相占卜了?不过,你得明白,朝三暮四不务正业的人,到头来将会一事无成的。"
"少废话!"宰相忙上前制止他,说,"陛下让你做什么,你就做什么!"
渔夫无可奈何地耸耸肩,走上前去,随便抽出一个纸片,递给哈里发。哈里发接过纸片,又转递给宰相,让他去看看上面写着什么?
宰相忐忑不安地展开纸片。哈里发问:
"快说呀,上面写的什么?"
"重责一百大板!"
哈里发表示一定要按纸片上的指示,一丝不苟地去做。于是,宰相令仆人们翻倒渔夫,狠狠地打了他一百大板。渔夫平白无故。莫名其妙地挨了一顿痛打,心中实在委屈得很,爬起来,高声叫道:
"这种万恶的把戏,必遭天诛地灭!"
"启禀陛下,"宰相进言,"希望您开恩,再让他抽一张纸片,也许他走运,能得到什么奖赏呢。"
哈里发恩准。渔夫怒气冲冲地又抽出一张纸片,宰相接过来,一看,念道:
"什么也不给渔夫。"
"那就让他到别处去试试运气吧。"
"陛下,请您再让他抽一张吧,也许他时来运转,能得到什么好处呢?"
"好吧,那就让他再抽一次吧!"
渔夫抽出第三张纸片,上面写着:"给渔夫一枚金币。"
宰相对渔夫说:"我竭力让你获利,可是真主却只给你一枚金币。"
"是啊,"渔夫感叹道,"挨了一百大板,得一枚金币,这个买卖倒也不错啊!真是妙不可言呀!"
听了渔夫的话,哈里发忍不住哈哈大笑起来。宰相把渔夫带到宫门外。那位侍卫官见渔夫出来,便迎上前去,问道:
"渔夫,陛下赏你啦?快把陛下赏你的礼物拿出来让我们也开开眼!"
"你算说对了,我挨了一百大板,得了一枚金币的报酬。好吧,你和我一块儿分享吧!"
渔夫说着,把金币扔给侍卫官,挥泪而去。侍卫官明白他受了委屈,连忙追过去,伸手掏出一个红色钱袋,里面共有一百金币,他把钱袋塞进渔夫的手里,说:
"渔夫,这些金币是给你的鱼钱,你都拿去吧!"
渔夫收下侍卫官给的一百金币,拿着哈里发给的一个金币,高兴地往回走。当他路过集市时,恰好遇见一大堆人围着,便好奇地走了过去,只见人群当中有一位年逾花甲的老头站在那里,旁边放着一个木箱,箱上坐着一个仆人。只听老人用沙哑的声音叫道:
"各位,这个锁着的木箱是从王后那里抬出来的,谁能出个好价钱,真主就会赐给他吉祥如意!"
"我出二十个金币。"一个商人出价。
"这是一桩冒险的事情,我愿出五十个金币。"另一个商人说。
"我出七十个金币。"
"我出一百个金币!"
这时,渔夫挤到前面说:"我出一百零一个金币!这是我的全部财产!"
商人们听了渔夫的话后,都以为他是在开玩笑,有人说:
"得了,一只箱子,一百零一个金币卖给他好了!"
老人说:"好吧,渔夫,就这么成交了!你来付款吧,这箱子归你了!"
哈利法付了钱,办了交换手续。仆人回宫向王后汇报了详情。王后听了甚为高兴。
渔夫把木箱顶在头上,一步一停地好不容易才把它弄回家。他放下箱子,喘着粗气,心想,自己真是鬼使神差,花那么多的钱,买只木箱回来。他见木箱锁着,又想,兴许箱中有什么值钱的东西,不然,不会这么沉呀!
他想打开木箱,却怎么也打不开。夜深了,他困乏极了,想睡觉,可是斗室里全被木箱塞满,只好爬到木箱上休息。可是,他刚躺下,就听到木箱中有响动。他这一惊不小,睡意全无,便一骨碌爬起来,自言自语道:
"这里面一定有妖怪,幸亏我在这里,没能打开箱子,否则,他们兴妖作怪,我的后果将不堪设想!"
呆了一会儿,没什么动静了,他又要躺下休息。不料,他刚躺下,箱子里又响动了起来,比头一次响动的时间还长。他害怕极了,打开门,跑到街上,狂呼乱叫:
"街坊邻居们,快来呀!"
邻居们从梦中被吵醒,推窗。开门问:"哈利法,半夜三更的,你又怎么啦?"
"不得了啦,我被妖魔给缠住啦!"
邻居们觉得又奇怪,又好笑。有的举着油灯来到他的陋室,见地上放着一只大木箱,哈利法躺在木箱上浑身颤抖不止。邻居留下油灯,走了。哈利法又跟邻居借来斧子。锤子。锯,这才把木箱弄开。一看,里面不是奇丑无比的妖怪,而是如花似玉的美丽姑娘。原来,卡尔白误吃拌有麻醉药的甜食后,一直昏迷不醒,被抬到哈利法家中后,药力已过,方才醒来,在箱中折腾。
哈利法见箱中躺着一个美人,顿时惊喜万分,忙趋前问道:
"你是何人?怎么被关锁在这个木箱里呢?"
"怎么,这儿不是拉施德的后宫吗?"
"什么拉施德,他算什么东西!你是我今天花了一百零一个金币买来的。"
"我实在渴极了,你有水吗?"
"有一点水让我给喝光了。"
"我实在饿极了,你有吃的吗?"
"我自己还饿着肚子呢!"
"那你有一块钱吗?去买点什么?"
"为买这只箱子,我倾囊而出,如今一贫如洗,一无所有了!不过,你等着"
哈利法跑到巷子里,大声呼喊:"邻居们,行行好吧,请给点吃的喝的吧!"
邻居们刚刚躺下入睡,又被他吵醒,很不耐烦,可担心他继续吵下去,连觉也甭想睡了,便给他面饼。碎面包。干酪。甜瓜。水。他把食物抱在怀里,转回屋里,对姑娘说:
"好啦,咱们有吃有喝的啦,说说你的来历吧!"
"我叫卡尔白,是哈里发拉施德的妃子,"卡尔白边吃边喝边说,"不幸遭到王后的嫉妒,她假意邀我赴宴,却暗中用迷药麻醉我,把我装在这只木箱子里,送出宫来。你抖光了口袋买下这只木箱,实际上你是交了好运了!你一定会从哈里发拉施德那里发一笔大财,一跃而成为大富翁的!"
"就是那个把我拘禁在宫中的拉施德?"
"对,就是他!"
"他身为哈里发,却对我如此无理,我教会他如何打鱼,获得了丰收,他不仅欺骗我,令人把我的鱼全部抢光,而且还设法让我挨了一百大板,末了却只给了我一枚金币。他真叫我伤心透了!"
"但是,你和他见面时,一定要心平气和,那样,你所有的愿望都会实现了。"
听了姑娘的话,哈利法如梦初醒。"一切都听你的安排!"他兴奋地对姑娘说。
翌日晨,卡尔白让哈利法到邻居处借来笔和纸,她用工整的字体。流畅的语句,写了一封信,信中详细地叙述了她到哈里发宫中后如何受宠幸。如何遭嫉恨,如何被卖到渔夫哈利法家中的情况,并发出呼吁。求援。她把信交给哈利法,让他到珠宝市中,亲自交给卡尔努,但不必多说什么。
哈利法满口答应,一路小跑地来到珠宝市场,打听到卡尔努的铺子,找到他本人。卡尔努轻蔑地看了他一眼,问:
"你有什么需要吗?"
哈利法一言不发地把信递给他,他却不看信,他认为来人是由于穷困潦倒,前来乞讨的,于是,极其傲慢地吩咐仆人道:
"来呀,赏这个送信的半块钱吧!"
"我不需要你的钱!"哈利法按捺不住了,说:"你快看信吧。"
卡尔努见哈利法表情极为严肃,便开始看信,他开始很欣赏,继而惊讶,最后张口结舌。他看完了信,亲吻了一下信件,又把它放在头上顶了顶,然后毕恭毕敬地站了起来,问道:
"亲爱的,你家住在哪儿?"
"你问这个干吗?你是不是打听我的住址,然后设法偷走我的姑娘呀!"
"不,不,我是想送些礼物和吃的给你们。"
听到有好吃好喝的,哈利法便老实地说出自己的住址。
"啊哈,太好了,你这个人呀,你的事已经办完了,"说着,他从抽屉中取出一千金币,放到哈利法的面前,又说:"这是给你的报偿,你可以走了。"
卡尔努令仆人牵来一匹价值千金的大骡子,他骑在上面,让哈利法骑着一匹鞍辔齐备的骡子。哈利法不会骑骡,怕从上面摔下来。但是,卡尔努坚持让他骑上。哈利法迫不得已,只好战战兢兢地跨了上去,倒骑在骡背上,双手紧紧地拽着骡子尾巴,吓得狂喊乱叫。骡子本来被他拽得很难受,他再一吼叫,立刻受了惊吓,便狂跳起来。哈利法没坐稳,一个斤头从骡背上栽了下来,惹得众人哄堂大笑。
卡尔努并不理睬他,把他撇在街头,独自带着众仆人到王宫里报告消息,并转到哈利法家里,带走了卡尔白。
哈利法从地上爬起来,蹒跚奔回家中,在门口碰到众邻居在对他说短道长。一位邻居见他回来,便说:
"你怎么才回来呀,刚才有一群人拥进你家里,把你偷来的那个姑娘给带走啦!"
"什么?他们凭什么要带走我的姑娘,我非得把她找回来不可!"
哈利法当即转身直奔珠宝市场,见卡尔努还骑在骡子上,便问道:
"你明明知道我不会骑骡子,却坚持让我骑,使我摔了个嘴啃泥,趁我追不上你们时,你却暗中指使仆人们跑到我家中,把姑娘拐走,你这真是欺人太甚了!"
"你不要在街头闹市区大喊大叫好不好?来,跟我来吧!"
卡尔努将哈利法带进一幢非常华丽的屋子里,见卡尔白正坐在一张金质的床上,有十个美丽的少女在侍候着她。她一眼就认出了哈利法,让他在一旁坐下,问毕恭毕敬站立一旁的卡尔努:
"他是为了买下我和木箱而倾其所有的人,你一定不要慢待他。"
"启禀王妃,我已经给过他一千金币了!"卡尔努说着,又把哈利法的情况向她介绍了一番。
"他是个穷苦而善良的好人,"卡尔白说,"我这儿还有一千金币,是我给他的。他还可以从哈里发那里得到一笔足以致富的巨款呢!"
这时,哈里发已经得到了消息,特派人前来卡尔努家中,带卡尔白回宫。
卡尔白执意与哈利法一起到王宫去。见到哈里发后,卡尔白痛诉离别之情。哈里发亲切地安慰她,并询问了她跟买她的人之间的情况。
卡尔白说:"那人自称渔夫哈利法,现在还候在门外呢。据他说,他曾同陛下合作打鱼,而且尚有一笔未理清的账目,需要与陛下另行结算呢。"
哈里发吩咐人将哈利法带进宫来。哈利法便向哈里发详详细细地讲述了他自从接受哈里发赠给的一枚金币后,在宫门口侍卫官又给了他一百金币,路经市场,巧遇卖箱,便倾囊买下木箱等等情景。哈里发听了,不禁哈哈大笑起来。他觉得哈利法做了一件天大的好事,趁着兴奋劲儿,下令赏他金币五万枚。宫服一套。骑骡一匹。婢仆数名,还规定每月发给津贴五十金币。
从此,渔夫哈利法从一个穷光蛋,一下子变成了一位地位崇高。受到哈里发尊崇信任的富翁。
他大摇大摆地走出王宫,来到王宫门前,看到侍卫官还在那里,便掏出一千金币送给侍卫官。可是,侍卫官却婉拒了,他认为在哈利法穷困潦倒时接济他,是雪中送炭,在哈利法发财致富时退回他这笔钱,是为他锦上添花。因为哈利法正需要钱干一番事业哩。
在哈利法回家的路上,闻讯赶来的市民们成群结队地分立街头两侧看热闹。他先在一家旅馆住下,接着物色居室,买了一幢豪华房屋,并进行精心装饰,将房子修饰得富丽堂皇,如同乐园。他还捐资修了一下鱼市场,为市民买卖底格里斯河中打上来的鲜鱼提供了方便。此后,他娶了有名的绅士的女儿为妻,从此成家立业,丰衣足食,享尽人间快乐。他还经常进宫谒见哈里发,成了王宫的座上宾。